"歲寒" meaning in All languages combined

See 歲寒 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɵy̯³³ hɔːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/, /sɵy̯³³ hɔːn²¹/ Chinese transliterations: suìhán [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ [Mandarin, bopomofo], seoi³ hon⁴ [Cantonese, Jyutping], suìhán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], suèihán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], sui⁴-han² [Mandarin, Wade-Giles], swèi-hán [Mandarin, Yale], sueyharn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], суйхань [Mandarin, Palladius], sujxanʹ [Mandarin, Palladius], seui hòhn [Cantonese, Yale], soey³ hon⁴ [Cantonese, Pinyin], sêu³ hon⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 歲寒
  1. (literary) the cold months; winter Tags: literary Categories (topical): Time Derived forms: 歲寒三友 (suìhánsānyǒu), 岁寒三友 (suìhánsānyǒu), 歲寒不凋, 岁寒不凋, 歲寒松柏, 岁寒松柏
    Sense id: en-歲寒-zh-noun-xzUU~EmG Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 歲寒 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歲寒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Time",
          "orig": "zh:Time",
          "parents": [
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "suìhánsānyǒu",
          "word": "歲寒三友"
        },
        {
          "roman": "suìhánsānyǒu",
          "word": "岁寒三友"
        },
        {
          "word": "歲寒不凋"
        },
        {
          "word": "岁寒不凋"
        },
        {
          "word": "歲寒松柏"
        },
        {
          "word": "岁寒松柏"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the year becomes cold, then we know how the pine and the cypress are the last to lose their leaves.",
          "ref": "歲寒,然後知松柏之後彫也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "岁寒,然后知松柏之后雕也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nSuìhán, ránhòu zhī sōngbǎi zhī hòu diāo yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the cold months; winter"
      ],
      "id": "en-歲寒-zh-noun-xzUU~EmG",
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the cold months; winter"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suìhán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi³ hon⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suìhán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suèihán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sui⁴-han²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swèi-hán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sueyharn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "суйхань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sujxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seui hòhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey³ hon⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu³ hon⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³³ hɔːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³³ hɔːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "歲寒"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "suìhánsānyǒu",
      "word": "歲寒三友"
    },
    {
      "roman": "suìhánsānyǒu",
      "word": "岁寒三友"
    },
    {
      "word": "歲寒不凋"
    },
    {
      "word": "岁寒不凋"
    },
    {
      "word": "歲寒松柏"
    },
    {
      "word": "岁寒松柏"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "歲寒",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "zh:Time"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "When the year becomes cold, then we know how the pine and the cypress are the last to lose their leaves.",
          "ref": "歲寒,然後知松柏之後彫也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "岁寒,然后知松柏之后雕也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version\nSuìhán, ránhòu zhī sōngbǎi zhī hòu diāo yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the cold months; winter"
      ],
      "links": [
        [
          "cold",
          "cold"
        ],
        [
          "month",
          "month"
        ],
        [
          "winter",
          "winter"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) the cold months; winter"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suìhán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seoi³ hon⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suìhán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suèihán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "sui⁴-han²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swèi-hán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "sueyharn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "суйхань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sujxanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seui hòhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soey³ hon⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sêu³ hon⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³³ hɔːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵy̯³³ hɔːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "歲寒"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "歲寒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歲寒",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "歲寒"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "歲寒",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.