See 機関 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "eikyū kikan", "ruby": [ [ "永", "えい" ], [ "久", "きゅう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "永久機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kyōiku kikan", "ruby": [ [ "教", "きょう" ], [ "育", "いく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "教育機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "gaikō kikan", "ruby": [ [ "外交", "がいこう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "外交機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kikansha", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "車", "しゃ" ] ], "word": "機関車" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kikanjū", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "銃", "じゅう" ] ], "word": "機関銃" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kikanhō", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "砲", "ほう" ] ], "word": "機関砲" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "gyōsei kikan", "ruby": [ [ "行", "ぎょう" ], [ "政", "せい" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "行政機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "Kokusai genshiryoku kikan", "ruby": [ [ "国際", "こくさい" ], [ "原", "げん" ], [ "子", "し" ], [ "力", "りょく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "国際原子力機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "kokka kikan", "ruby": [ [ "国", "こっ" ], [ "家", "か" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "国家機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "shihō kikan", "ruby": [ [ "司", "し" ], [ "法", "ほう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "司法機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "shin'yō kikan", "ruby": [ [ "信用", "しんよう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "信用機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "jōhō kikan", "ruby": [ [ "情", "じょう" ], [ "報", "ほう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "情報機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "suiryoku kikan", "ruby": [ [ "水", "すい" ], [ "力", "りょく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "水力機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "Sekai bōeki kikan", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "貿易", "ぼうえき" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "世界貿易機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "Sekai hoken kikan", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "保", "ほ" ], [ "健", "けん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "世界保健機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "sōsa kikan", "ruby": [ [ "捜", "そう" ], [ "査", "さ" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "捜査機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tōchi kikan", "ruby": [ [ "統", "とう" ], [ "治", "ち" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "統治機関" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "nainen kikan", "ruby": [ [ "内燃", "ないねん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "内燃機関" } ], "forms": [ { "form": "機関", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kikan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "きかん" }, "expansion": "機(き)関(かん) • (kikan)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Before long, a huge fleet of merchant vessels approached overhead with their engines making an awful racket.", "ref": "1933, 海野十三, 太平洋雷撃戦隊", "roman": "Yagate dai-shōsentai wa, kikan no oto mo yakamashiku, zujō ni sashikakatte kimashita.", "ruby": [ [ "大商船隊", "だいしょうせんたい" ], [ "機関", "きかん" ], [ "音", "おと" ], [ "喧", "やかま" ], [ "頭上", "ずじょう" ], [ "来", "き" ] ], "text": "やがて大商船隊は、機関の音も喧しく、頭上にさしかかって来ました。" } ], "glosses": [ "engine, machine" ], "id": "en-機関-ja-noun-DXyqsAPm", "links": [ [ "engine", "engine" ], [ "machine", "machine" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Of course, the organs of the body cannot work unless they are all connected.", "ref": "1925, 北原白秋, フレップ・トリップ", "roman": "Tainai no kakushu no kikan wa subete ga renraku nashi ni wa sayō shinai no da kara ne.", "ruby": [ [ "体内", "たいない" ], [ "各種", "かくしゅ" ], [ "機関", "きかん" ], [ "凡", "すべ" ], [ "連絡", "れんらく" ], [ "作用", "さよう" ] ], "text": "体内の各種の機関は凡てが連絡なしには作用しないのだからね。" } ], "glosses": [ "body organ" ], "id": "en-機関-ja-noun-0qSSi1QF", "links": [ [ "body", "body" ], [ "organ", "organ" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 6 72 16", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 82 10", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 53 17", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 4 82 9", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 8 60 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 7 75 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The role of the movie as an educational institution is to serve as this sort of \"guide\" for the audience.", "ref": "1932, 寺田寅彦, 教育映画について", "roman": "Kyōiku kikan to shite no eiga no yakume wa, kono yō ni kankyaku no me no “annaisha” to shite no yakume de aru.", "ruby": [ [ "教育", "きょういく" ], [ "機関", "きかん" ], [ "映画", "えいが" ], [ "役目", "やくめ" ], [ "観客", "かんきゃく" ], [ "眼", "め" ], [ "案内者", "あんないしゃ" ], [ "役目", "やくめ" ] ], "text": "教育機関としての映画の役目は、このように観客の眼の「案内者」としての役目である。" } ], "glosses": [ "organization, institute, agency, authority, establishment" ], "id": "en-機関-ja-noun-qA6WiEzS", "links": [ [ "organization", "organization" ], [ "institute", "institute" ], [ "agency", "agency" ], [ "authority", "authority" ], [ "establishment", "establishment" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Next I'd like to say a word about the city's transportation facilities.", "ref": "1940, 岸田國士, 都市文化の危機", "roman": "Sate sono tsugi ni, toshi no kōtsū kikan ni tsuite ichigen suru.", "ruby": [ [ "次", "つぎ" ], [ "都市", "とし" ], [ "交通", "こうつう" ], [ "機関", "きかん" ], [ "一言", "いちげん" ] ], "text": "さてその次に、都市の交通機関について一言する。" } ], "glosses": [ "facility" ], "id": "en-機関-ja-noun-h8WXKFzO", "links": [ [ "facility", "facility" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 1 99", "roman": "shisetsu", "ruby": [ [ "施設", "しせつ" ] ], "sense": "facility", "word": "施設" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "soshiki", "ruby": [ [ "組織", "そしき" ] ], "topics": [ "organization" ], "word": "組織" } ], "word": "機関" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with fourth grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "eikyū kikan", "ruby": [ [ "永", "えい" ], [ "久", "きゅう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "永久機関" }, { "roman": "kyōiku kikan", "ruby": [ [ "教", "きょう" ], [ "育", "いく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "教育機関" }, { "roman": "gaikō kikan", "ruby": [ [ "外交", "がいこう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "外交機関" }, { "roman": "kikansha", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "車", "しゃ" ] ], "word": "機関車" }, { "roman": "kikanjū", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "銃", "じゅう" ] ], "word": "機関銃" }, { "roman": "kikanhō", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "砲", "ほう" ] ], "word": "機関砲" }, { "roman": "gyōsei kikan", "ruby": [ [ "行", "ぎょう" ], [ "政", "せい" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "行政機関" }, { "roman": "Kokusai genshiryoku kikan", "ruby": [ [ "国際", "こくさい" ], [ "原", "げん" ], [ "子", "し" ], [ "力", "りょく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "国際原子力機関" }, { "roman": "kokka kikan", "ruby": [ [ "国", "こっ" ], [ "家", "か" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "国家機関" }, { "roman": "shihō kikan", "ruby": [ [ "司", "し" ], [ "法", "ほう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "司法機関" }, { "roman": "shin'yō kikan", "ruby": [ [ "信用", "しんよう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "信用機関" }, { "roman": "jōhō kikan", "ruby": [ [ "情", "じょう" ], [ "報", "ほう" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "情報機関" }, { "roman": "suiryoku kikan", "ruby": [ [ "水", "すい" ], [ "力", "りょく" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "水力機関" }, { "roman": "Sekai bōeki kikan", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "貿易", "ぼうえき" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "世界貿易機関" }, { "roman": "Sekai hoken kikan", "ruby": [ [ "世", "せ" ], [ "界", "かい" ], [ "保", "ほ" ], [ "健", "けん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "世界保健機関" }, { "roman": "sōsa kikan", "ruby": [ [ "捜", "そう" ], [ "査", "さ" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "捜査機関" }, { "roman": "tōchi kikan", "ruby": [ [ "統", "とう" ], [ "治", "ち" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "統治機関" }, { "roman": "nainen kikan", "ruby": [ [ "内燃", "ないねん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "word": "内燃機関" } ], "forms": [ { "form": "機関", "ruby": [ [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kikan", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "きかん" }, "expansion": "機(き)関(かん) • (kikan)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Before long, a huge fleet of merchant vessels approached overhead with their engines making an awful racket.", "ref": "1933, 海野十三, 太平洋雷撃戦隊", "roman": "Yagate dai-shōsentai wa, kikan no oto mo yakamashiku, zujō ni sashikakatte kimashita.", "ruby": [ [ "大商船隊", "だいしょうせんたい" ], [ "機関", "きかん" ], [ "音", "おと" ], [ "喧", "やかま" ], [ "頭上", "ずじょう" ], [ "来", "き" ] ], "text": "やがて大商船隊は、機関の音も喧しく、頭上にさしかかって来ました。" } ], "glosses": [ "engine, machine" ], "links": [ [ "engine", "engine" ], [ "machine", "machine" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Of course, the organs of the body cannot work unless they are all connected.", "ref": "1925, 北原白秋, フレップ・トリップ", "roman": "Tainai no kakushu no kikan wa subete ga renraku nashi ni wa sayō shinai no da kara ne.", "ruby": [ [ "体内", "たいない" ], [ "各種", "かくしゅ" ], [ "機関", "きかん" ], [ "凡", "すべ" ], [ "連絡", "れんらく" ], [ "作用", "さよう" ] ], "text": "体内の各種の機関は凡てが連絡なしには作用しないのだからね。" } ], "glosses": [ "body organ" ], "links": [ [ "body", "body" ], [ "organ", "organ" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The role of the movie as an educational institution is to serve as this sort of \"guide\" for the audience.", "ref": "1932, 寺田寅彦, 教育映画について", "roman": "Kyōiku kikan to shite no eiga no yakume wa, kono yō ni kankyaku no me no “annaisha” to shite no yakume de aru.", "ruby": [ [ "教育", "きょういく" ], [ "機関", "きかん" ], [ "映画", "えいが" ], [ "役目", "やくめ" ], [ "観客", "かんきゃく" ], [ "眼", "め" ], [ "案内者", "あんないしゃ" ], [ "役目", "やくめ" ] ], "text": "教育機関としての映画の役目は、このように観客の眼の「案内者」としての役目である。" } ], "glosses": [ "organization, institute, agency, authority, establishment" ], "links": [ [ "organization", "organization" ], [ "institute", "institute" ], [ "agency", "agency" ], [ "authority", "authority" ], [ "establishment", "establishment" ] ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Next I'd like to say a word about the city's transportation facilities.", "ref": "1940, 岸田國士, 都市文化の危機", "roman": "Sate sono tsugi ni, toshi no kōtsū kikan ni tsuite ichigen suru.", "ruby": [ [ "次", "つぎ" ], [ "都市", "とし" ], [ "交通", "こうつう" ], [ "機関", "きかん" ], [ "一言", "いちげん" ] ], "text": "さてその次に、都市の交通機関について一言する。" } ], "glosses": [ "facility" ], "links": [ [ "facility", "facility" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "soshiki", "ruby": [ [ "組織", "そしき" ] ], "topics": [ "organization" ], "word": "組織" }, { "roman": "shisetsu", "ruby": [ [ "施設", "しせつ" ] ], "sense": "facility", "word": "施設" } ], "word": "機関" }
Download raw JSONL data for 機関 meaning in All languages combined (6.1kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "機関" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "機関", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.