"栗きんとん" meaning in All languages combined

See 栗きんとん on Wiktionary

Noun [Japanese]

Forms: 栗きんとん [canonical] (ruby: (くり)), kurikinton [romanization]
Head templates: {{ja-noun|くりきんとん}} 栗(くり)きんとん • (kurikinton)
  1. a confection made from boiled, ground chestnuts mixed with sugar
    Sense id: en-栗きんとん-ja-noun-LxOxOY9r Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 1 kanji, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 59 41 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 67 33 Disambiguation of Japanese terms with 1 kanji: 53 47 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 67 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 59 41 Disambiguation of Pages with entries: 61 39
  2. kinton (金団), a sweet potato confection, that includes sweetened chestnuts
    Sense id: en-栗きんとん-ja-noun-9qEyjAmR Categories (other): Japanese terms with 1 kanji Disambiguation of Japanese terms with 1 kanji: 53 47
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 金団 (kinton) (ruby: 金団(きんとん)) (english: sweet potato confection), (kuri) (ruby: (くり)) (english: chestnut)

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "栗きんとん",
      "ruby": [
        [
          "栗",
          "くり"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kurikinton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "くりきんとん"
      },
      "expansion": "栗(くり)きんとん • (kurikinton)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sweet potato confection",
      "roman": "kinton",
      "ruby": [
        [
          "金団",
          "きんとん"
        ]
      ],
      "word": "金団"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "chestnut",
      "roman": "kuri",
      "ruby": [
        [
          "栗",
          "くり"
        ]
      ],
      "word": "栗"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 1 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Written as “栗金団” (kurikinton), this word seems to mean “gold dumpling” or “gold quilt”. […] However, in Gifu prefecture there is a different item, Japanese sweets called “kurikinton” (栗金飩), as you may know. It is made by mixing chestnuts with sugar and squeezing the mixture into the shape of a chestnut.",
          "ref": "2015 March 2, “‘Kurikinton’ to ieba, dotchi? [Which one is ‘kurikinton’?]”, in J-Town Net, archived from the original on 2016-12-29:",
          "roman": "“Kurikinton” to iu kanji ga aterare, kin no dango toka kin no futon to iu imi ga aru. […] Ippō, Gifu-ken no nantōbu o chūshin toshita chiiki ni wa, betsu no kurikinton (kurikinton) to yobareru wagashi ga aru sō daga, go-zonji darō ka. kuri ni satō o kuwaete taki agete tsukuri, chakin shibori de kuri no katachi o shiteiru to iu.",
          "ruby": [
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "団",
              "とん"
            ],
            [
              "漢",
              "かん"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "当",
              "あ"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "子",
              "ご"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "布",
              "ふ"
            ],
            [
              "団",
              "とん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "方",
              "ぽう"
            ],
            [
              "岐",
              "ぎ"
            ],
            [
              "阜",
              "ふ"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "南",
              "なん"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "域",
              "いき"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "飩",
              "とん"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "菓",
              "が"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ],
            [
              "存",
              "ぞん"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "砂",
              "さ"
            ],
            [
              "糖",
              "とう"
            ],
            [
              "加",
              "くわ"
            ],
            [
              "炊",
              "た"
            ],
            [
              "上",
              "あ"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "巾",
              "きん"
            ],
            [
              "絞",
              "しぼ"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "形",
              "かたち"
            ]
          ],
          "text": "「栗金団」という漢字が当てられ、金の団子とか金の布団という意味がある。 […] 一方、岐阜県の南東部を中心とした地域には、別の栗きんとん(栗金飩)と呼ばれる和菓子があるそうだが、ご存じだろうか。栗に砂糖を加えて炊き上げてつくり、茶巾絞りで栗の形をしているという。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a confection made from boiled, ground chestnuts mixed with sugar"
      ],
      "id": "en-栗きんとん-ja-noun-LxOxOY9r",
      "links": [
        [
          "confection",
          "confection"
        ],
        [
          "chestnut",
          "chestnut"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 1 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kinton (金団), a sweet potato confection, that includes sweetened chestnuts"
      ],
      "id": "en-栗きんとん-ja-noun-9qEyjAmR",
      "links": [
        [
          "金団",
          "金団#Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:栗きんとん"
  ],
  "word": "栗きんとん"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
    "Japanese terms with 1 kanji",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "栗きんとん",
      "ruby": [
        [
          "栗",
          "くり"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kurikinton",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "くりきんとん"
      },
      "expansion": "栗(くり)きんとん • (kurikinton)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "sweet potato confection",
      "roman": "kinton",
      "ruby": [
        [
          "金団",
          "きんとん"
        ]
      ],
      "word": "金団"
    },
    {
      "english": "chestnut",
      "roman": "kuri",
      "ruby": [
        [
          "栗",
          "くり"
        ]
      ],
      "word": "栗"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Written as “栗金団” (kurikinton), this word seems to mean “gold dumpling” or “gold quilt”. […] However, in Gifu prefecture there is a different item, Japanese sweets called “kurikinton” (栗金飩), as you may know. It is made by mixing chestnuts with sugar and squeezing the mixture into the shape of a chestnut.",
          "ref": "2015 March 2, “‘Kurikinton’ to ieba, dotchi? [Which one is ‘kurikinton’?]”, in J-Town Net, archived from the original on 2016-12-29:",
          "roman": "“Kurikinton” to iu kanji ga aterare, kin no dango toka kin no futon to iu imi ga aru. […] Ippō, Gifu-ken no nantōbu o chūshin toshita chiiki ni wa, betsu no kurikinton (kurikinton) to yobareru wagashi ga aru sō daga, go-zonji darō ka. kuri ni satō o kuwaete taki agete tsukuri, chakin shibori de kuri no katachi o shiteiru to iu.",
          "ruby": [
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "団",
              "とん"
            ],
            [
              "漢",
              "かん"
            ],
            [
              "字",
              "じ"
            ],
            [
              "当",
              "あ"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "団",
              "だん"
            ],
            [
              "子",
              "ご"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "布",
              "ふ"
            ],
            [
              "団",
              "とん"
            ],
            [
              "意",
              "い"
            ],
            [
              "味",
              "み"
            ],
            [
              "一",
              "いっ"
            ],
            [
              "方",
              "ぽう"
            ],
            [
              "岐",
              "ぎ"
            ],
            [
              "阜",
              "ふ"
            ],
            [
              "県",
              "けん"
            ],
            [
              "南",
              "なん"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "部",
              "ぶ"
            ],
            [
              "中",
              "ちゅう"
            ],
            [
              "心",
              "しん"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "域",
              "いき"
            ],
            [
              "別",
              "べつ"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "金",
              "きん"
            ],
            [
              "飩",
              "とん"
            ],
            [
              "呼",
              "よ"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "菓",
              "が"
            ],
            [
              "子",
              "し"
            ],
            [
              "存",
              "ぞん"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "砂",
              "さ"
            ],
            [
              "糖",
              "とう"
            ],
            [
              "加",
              "くわ"
            ],
            [
              "炊",
              "た"
            ],
            [
              "上",
              "あ"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "巾",
              "きん"
            ],
            [
              "絞",
              "しぼ"
            ],
            [
              "栗",
              "くり"
            ],
            [
              "形",
              "かたち"
            ]
          ],
          "text": "「栗金団」という漢字が当てられ、金の団子とか金の布団という意味がある。 […] 一方、岐阜県の南東部を中心とした地域には、別の栗きんとん(栗金飩)と呼ばれる和菓子があるそうだが、ご存じだろうか。栗に砂糖を加えて炊き上げてつくり、茶巾絞りで栗の形をしているという。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a confection made from boiled, ground chestnuts mixed with sugar"
      ],
      "links": [
        [
          "confection",
          "confection"
        ],
        [
          "chestnut",
          "chestnut"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "kinton (金団), a sweet potato confection, that includes sweetened chestnuts"
      ],
      "links": [
        [
          "金団",
          "金団#Japanese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:栗きんとん"
  ],
  "word": "栗きんとん"
}

Download raw JSONL data for 栗きんとん meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "栗きんとん"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "栗きんとん",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.