See 有條不紊 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "When the net has its line, there is order and not confusion; and when the husbandman labours upon his fields, and reaps with all his might, there is the (abundant) harvest.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Ruò wǎng zài gāng, yǒu tiáo ér bù wěn; ruò nóng fútián, lì sè nǎi yì yǒu qiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若網在綱,有條而不紊;若農服田,力穡乃亦有秋。", "type": "quote" }, { "english": "When the net has its line, there is order and not confusion; and when the husbandman labours upon his fields, and reaps with all his might, there is the (abundant) harvest.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Ruò wǎng zài gāng, yǒu tiáo ér bù wěn; ruò nóng fútián, lì sè nǎi yì yǒu qiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若网在纲,有条而不紊;若农服田,力穑乃亦有秋。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Book of Documents", "forms": [ { "form": "有条不紊", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "有條不紊", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "in perfect order; methodically arranged" ], "id": "en-有條不紊-zh-phrase-U8h~E-pu", "links": [ [ "perfect", "perfect" ], [ "order", "order" ], [ "methodically", "methodically" ], [ "arranged", "arranged" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Book of Documents" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jau⁵ tiu⁴ bat¹ man⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwèn [Phonetic:yǒutiáobúwèn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yu³-tʻiao²-pu⁴-wên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǒu-tyáu-bù-wèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeoutyaubuwenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ютяобувэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jutjaobuvɛnʹ" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yáuh tìuh bāt mahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jau⁵ tiu⁴ bat⁷ man⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yeo⁵ tiu⁴ bed¹ men⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ tʰiːu̯²¹ pɐt̚⁵ mɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yǒutiáobúwèn]" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wən⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ tʰiːu̯²¹ pɐt̚⁵ mɐn²²/" } ], "word": "有條不紊" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "When the net has its line, there is order and not confusion; and when the husbandman labours upon his fields, and reaps with all his might, there is the (abundant) harvest.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Ruò wǎng zài gāng, yǒu tiáo ér bù wěn; ruò nóng fútián, lì sè nǎi yì yǒu qiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若網在綱,有條而不紊;若農服田,力穡乃亦有秋。", "type": "quote" }, { "english": "When the net has its line, there is order and not confusion; and when the husbandman labours upon his fields, and reaps with all his might, there is the (abundant) harvest.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Documents, circa 4ᵗʰ – 3ʳᵈ century BCE", "roman": "Ruò wǎng zài gāng, yǒu tiáo ér bù wěn; ruò nóng fútián, lì sè nǎi yì yǒu qiū.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "若网在纲,有条而不紊;若农服田,力穑乃亦有秋。", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From the Book of Documents", "forms": [ { "form": "有条不紊", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "有條不紊", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 有", "Chinese terms spelled with 條", "Chinese terms spelled with 紊", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "in perfect order; methodically arranged" ], "links": [ [ "perfect", "perfect" ], [ "order", "order" ], [ "methodically", "methodically" ], [ "arranged", "arranged" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Book of Documents" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwèn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄨˋ ㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jau⁵ tiu⁴ bat¹ man⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwèn [Phonetic:yǒutiáobúwèn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǒutiáobùwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yu³-tʻiao²-pu⁴-wên⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǒu-tyáu-bù-wèn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeoutyaubuwenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ютяобувэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jutjaobuvɛnʹ" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yáuh tìuh bāt mahn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jau⁵ tiu⁴ bat⁷ man⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yeo⁵ tiu⁴ bed¹ men⁶" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ tʰiːu̯²¹ pɐt̚⁵ mɐn²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: yǒutiáobúwèn]" }, { "ipa": "/joʊ̯²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɑʊ̯³⁵ pu⁵¹⁻³⁵ wən⁵¹/" }, { "ipa": "/jɐu̯¹³ tʰiːu̯²¹ pɐt̚⁵ mɐn²²/" } ], "word": "有條不紊" }
Download raw JSONL data for 有條不紊 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "有條不紊" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "有條不紊", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "有條不紊" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "有條不紊", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.