See 月に叢雲花に風 on Wiktionary
{ "etymology_text": "Literally \"clouds over the moon, winds over flowers\" or \"the moon covered by clouds, flowers scattered by winds\".", "forms": [ { "form": "月に叢雲花に風", "ruby": [ [ "月", "つき" ], [ "叢", "むら" ], [ "雲", "くも" ], [ "花", "はな" ], [ "風", "かぜ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tsuki ni murakumo hana ni kaze", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "つき に むらくも はな に かぜ" }, "expansion": "月(つき)に叢(むら)雲(くも)花(はな)に風(かぜ) • (tsuki ni murakumo hana ni kaze)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 5 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Good things don't last forever. Roses have thorns." ], "id": "en-月に叢雲花に風-ja-proverb-TefTUG4I" } ], "word": "月に叢雲花に風" }
{ "etymology_text": "Literally \"clouds over the moon, winds over flowers\" or \"the moon covered by clouds, flowers scattered by winds\".", "forms": [ { "form": "月に叢雲花に風", "ruby": [ [ "月", "つき" ], [ "叢", "むら" ], [ "雲", "くも" ], [ "花", "はな" ], [ "風", "かぜ" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "tsuki ni murakumo hana ni kaze", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proverb", "2": "つき に むらくも はな に かぜ" }, "expansion": "月(つき)に叢(むら)雲(くも)花(はな)に風(かぜ) • (tsuki ni murakumo hana ni kaze)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proverbs", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 5 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Good things don't last forever. Roses have thorns." ] } ], "word": "月に叢雲花に風" }
Download raw JSONL data for 月に叢雲花に風 meaning in All languages combined (1.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "月に叢雲花に風" ], "section": "Japanese", "subsection": "proverb", "title": "月に叢雲花に風", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.