"時行" meaning in All languages combined

See 時行 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA, standard], /si²⁴⁻²² kiã²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /si²⁴⁻²² kiã²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /si¹³⁻²² kiã¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/ [Hokkien, Taipei], /si²³⁻³³ kiã²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/, /si²⁴⁻²² kiã²⁴/, /si²⁴⁻²² kiã²⁴/, /si¹³⁻²² kiã¹³/, /si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/, /si²³⁻³³ kiã²³/ Chinese transliterations: shíxíng [Mandarin, Pinyin], ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], sî-kiâⁿ, shíxíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin, standard], ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo, standard], shíhsíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin, standard], shih²-hsing² [Mandarin, Wade-Giles, standard], shŕ-syíng [Mandarin, Yale, standard], shyrshyng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, standard], шисин [Mandarin, Palladius, standard], šisin [Mandarin, Palladius, standard], sî-kiâⁿ [Hokkien, POJ], sî-kiânn [Hokkien, Tai-lo], si'kviaa [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 时行
Head templates: {{zh-verb}} 時行
  1. to be in fashion; to be in vogue
    Sense id: en-時行-zh-verb-oR0aCfxf Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 大火 (dàhuǒ) [figuratively], 好利路 [Zhangzhou-Hokkien], 時興 (shíxīng), 时兴 (shíxīng), 暢行 (chàngxíng), 畅行 (chàngxíng), 流行 (liúxíng), 爆紅 (bàohóng) (english: to reach instant fame), 爆红 (bàohóng) (english: to reach instant fame), 當時 [Zhangzhou-Hokkien], 当时 [Zhangzhou-Hokkien], 盛行 (shèngxíng), 行時 (xíngshí), 行时 (xíngshí), 走紅 (zǒuhóng) [colloquial], 走红 (zǒuhóng) [colloquial], 風行 (fēngxíng), 风行 (fēngxíng), 風靡 (fēngmǐ), 风靡 (fēngmǐ), 飆紅 (biāohóng) (english: to reach instant fame), 飙红 (biāohóng) (english: to reach instant fame)

Download JSONL data for 時行 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "时行",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "時行",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be in fashion; to be in vogue"
      ],
      "id": "en-時行-zh-verb-oR0aCfxf",
      "links": [
        [
          "in fashion",
          "in fashion"
        ],
        [
          "vogue",
          "vogue"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "dàhuǒ",
          "tags": [
            "figuratively"
          ],
          "word": "大火"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "好利路"
        },
        {
          "roman": "shíxīng",
          "word": "時興"
        },
        {
          "roman": "shíxīng",
          "word": "时兴"
        },
        {
          "roman": "chàngxíng",
          "word": "暢行"
        },
        {
          "roman": "chàngxíng",
          "word": "畅行"
        },
        {
          "roman": "liúxíng",
          "word": "流行"
        },
        {
          "english": "to reach instant fame",
          "roman": "bàohóng",
          "word": "爆紅"
        },
        {
          "english": "to reach instant fame",
          "roman": "bàohóng",
          "word": "爆红"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "當時"
        },
        {
          "tags": [
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "当时"
        },
        {
          "roman": "shèngxíng",
          "word": "盛行"
        },
        {
          "roman": "xíngshí",
          "word": "行時"
        },
        {
          "roman": "xíngshí",
          "word": "行时"
        },
        {
          "roman": "zǒuhóng",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "走紅"
        },
        {
          "roman": "zǒuhóng",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "走红"
        },
        {
          "roman": "fēngxíng",
          "word": "風行"
        },
        {
          "roman": "fēngxíng",
          "word": "风行"
        },
        {
          "roman": "fēngmǐ",
          "word": "風靡"
        },
        {
          "roman": "fēngmǐ",
          "word": "风靡"
        },
        {
          "english": "to reach instant fame",
          "roman": "biāohóng",
          "word": "飆紅"
        },
        {
          "english": "to reach instant fame",
          "roman": "biāohóng",
          "word": "飙红"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíhsíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih²-hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyrshyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шисин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šisin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-kiânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'kviaa"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² kiã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ kiã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² kiã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ kiã²³/"
    }
  ],
  "word": "時行"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "时行",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "時行",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to be in fashion; to be in vogue"
      ],
      "links": [
        [
          "in fashion",
          "in fashion"
        ],
        [
          "vogue",
          "vogue"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shíxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíxíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˊ ㄒㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shíhsíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shih²-hsing²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shŕ-syíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "shyrshyng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "шисин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "šisin"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "standard"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-kiâⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-kiânn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'kviaa"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² kiã¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ kiã²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ ɕiŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² kiã¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ kiã²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ kiã²³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "dàhuǒ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "大火"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "好利路"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "時興"
    },
    {
      "roman": "shíxīng",
      "word": "时兴"
    },
    {
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "暢行"
    },
    {
      "roman": "chàngxíng",
      "word": "畅行"
    },
    {
      "roman": "liúxíng",
      "word": "流行"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆紅"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "bàohóng",
      "word": "爆红"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "當時"
    },
    {
      "tags": [
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "当时"
    },
    {
      "roman": "shèngxíng",
      "word": "盛行"
    },
    {
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行時"
    },
    {
      "roman": "xíngshí",
      "word": "行时"
    },
    {
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走紅"
    },
    {
      "roman": "zǒuhóng",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "走红"
    },
    {
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "風行"
    },
    {
      "roman": "fēngxíng",
      "word": "风行"
    },
    {
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "風靡"
    },
    {
      "roman": "fēngmǐ",
      "word": "风靡"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "biāohóng",
      "word": "飆紅"
    },
    {
      "english": "to reach instant fame",
      "roman": "biāohóng",
      "word": "飙红"
    }
  ],
  "word": "時行"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "時行"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時行",
  "trace": "started on line 18, detected on line 18"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "時行"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時行",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "時行"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時行",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "時行"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "時行",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.