"春意盎然" meaning in All languages combined

See 春意盎然 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/, /t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/ Chinese transliterations: chūnyì'àngrán [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄤˋ ㄖㄢˊ [Mandarin, bopomofo], ceon¹ ji³ ong³ jin⁴ [Cantonese, Jyutping], chūnyì'àngrán [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chunyì-àngrán [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻun¹-i⁴-ang⁴-jan² [Mandarin, Wade-Giles], chwūn-yì-àng-rán [Mandarin, Yale], chuenyihanqran [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чуньианжань [Mandarin, Palladius], čunʹianžanʹ [Mandarin, Palladius], chēun yi ong yìhn [Cantonese, Yale], tsoen¹ ji³ ong³ jin⁴ [Cantonese, Pinyin], cên¹ yi³ ong³ yin⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 春意盎然
  1. spring is in the air Tags: idiomatic
    Sense id: en-春意盎然-zh-phrase-PKznwzdF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "春意盎然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "spring is in the air"
      ],
      "id": "en-春意盎然-zh-phrase-PKznwzdF",
      "links": [
        [
          "spring",
          "spring"
        ],
        [
          "in the air",
          "in the air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūnyì'àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄤˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceon¹ ji³ ong³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūnyì'àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chunyì-àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻun¹-i⁴-ang⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwūn-yì-àng-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuenyihanqran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуньианжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čunʹianžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēun yi ong yìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoen¹ ji³ ong³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cên¹ yi³ ong³ yin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "春意盎然"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "春意盎然",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 意",
        "Chinese terms spelled with 春",
        "Chinese terms spelled with 然",
        "Chinese terms spelled with 盎",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "spring is in the air"
      ],
      "links": [
        [
          "spring",
          "spring"
        ],
        [
          "in the air",
          "in the air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūnyì'àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨㄣ ㄧˋ ㄤˋ ㄖㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceon¹ ji³ ong³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūnyì'àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chunyì-àngrán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻun¹-i⁴-ang⁴-jan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chwūn-yì-àng-rán"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chuenyihanqran"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чуньианжань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čunʹianžanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēun yi ong yìhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoen¹ ji³ ong³ jin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cên¹ yi³ ong³ yin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu̯ən⁵⁵ i⁵¹⁻⁵³ ˀɑŋ⁵¹ ʐän³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵn⁵⁵ jiː³³ ɔːŋ³³ jiːn²¹/"
    }
  ],
  "word": "春意盎然"
}

Download raw JSONL data for 春意盎然 meaning in All languages combined (2.0kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "春意盎然"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "春意盎然",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "春意盎然"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "春意盎然",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.