"易如反掌" meaning in All languages combined

See 易如反掌 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: yìrúfǎnzhǎng [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ [Mandarin, bopomofo], ji⁶ jyu⁴ faan² zoeng² [Cantonese, Jyutping], yìrúfǎnzhǎng [Phonetic:yìrúfánzhǎng] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìrúfǎnjhǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-ju²-fan³-chang³ [Mandarin, Wade-Giles], yì-rú-fǎn-jǎng [Mandarin, Yale], yihrufaanjaang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ижуфаньчжан [Mandarin, Palladius], ižufanʹčžan [Mandarin, Palladius], yih yùh fáan jéung [Cantonese, Yale], ji⁶ jy⁴ faan² dzoeng² [Cantonese, Pinyin], yi⁶ yu⁴ fan² zêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 易如反掌
  1. as easy as turning one's hand over Tags: idiomatic Synonyms: 濕碎 [Cantonese], 湿碎 [Cantonese], 濕濕碎, 湿湿碎, 易過借火, 易过借火, 話咁易, 话咁易, 話都冇咁易, 话都冇咁易 Related terms: 小菜一碟 (xiǎocàiyīdié), 碎料 [Cantonese]
    Sense id: en-易如反掌-zh-phrase-mBZtoGbI Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 易如反掌 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "易如反掌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as easy as turning one's hand over"
      ],
      "id": "en-易如反掌-zh-phrase-mBZtoGbI",
      "links": [
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "turning",
          "turning"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "xiǎocàiyīdié",
          "word": "小菜一碟"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "碎料"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "濕碎"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "湿碎"
        },
        {
          "word": "濕濕碎"
        },
        {
          "word": "湿湿碎"
        },
        {
          "word": "易過借火"
        },
        {
          "word": "易过借火"
        },
        {
          "word": "話咁易"
        },
        {
          "word": "话咁易"
        },
        {
          "word": "話都冇咁易"
        },
        {
          "word": "话都冇咁易"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnzhǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ jyu⁴ faan² zoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnzhǎng [Phonetic:yìrúfánzhǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnjhǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ju²-fan³-chang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-rú-fǎn-jǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihrufaanjaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ижуфаньчжан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ižufanʹčžan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih yùh fáan jéung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ jy⁴ faan² dzoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ yu⁴ fan² zêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìrúfánzhǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "易如反掌"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "易如反掌",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "xiǎocàiyīdié",
      "word": "小菜一碟"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "碎料"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns"
      ],
      "glosses": [
        "as easy as turning one's hand over"
      ],
      "links": [
        [
          "easy",
          "easy"
        ],
        [
          "turning",
          "turning"
        ],
        [
          "one",
          "one"
        ],
        [
          "hand",
          "hand"
        ],
        [
          "over",
          "over"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnzhǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄖㄨˊ ㄈㄢˇ ㄓㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ jyu⁴ faan² zoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnzhǎng [Phonetic:yìrúfánzhǎng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìrúfǎnjhǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-ju²-fan³-chang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-rú-fǎn-jǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihrufaanjaang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ижуфаньчжан"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ižufanʹčžan"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih yùh fáan jéung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ jy⁴ faan² dzoeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ yu⁴ fan² zêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìrúfánzhǎng]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʐu³⁵ fän²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² jyː²¹ faːn³⁵ t͡sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "濕碎"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "湿碎"
    },
    {
      "word": "濕濕碎"
    },
    {
      "word": "湿湿碎"
    },
    {
      "word": "易過借火"
    },
    {
      "word": "易过借火"
    },
    {
      "word": "話咁易"
    },
    {
      "word": "话咁易"
    },
    {
      "word": "話都冇咁易"
    },
    {
      "word": "话都冇咁易"
    }
  ],
  "word": "易如反掌"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "易如反掌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "易如反掌",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "易如反掌"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "易如反掌",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.