"日思夜想" meaning in All languages combined

See 日思夜想 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/ Chinese transliterations: rìsīyèxiǎng [Mandarin, Pinyin], ㄖˋ ㄙ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤˇ [Mandarin, bopomofo], jat⁶ si¹ je⁶ soeng² [Cantonese, Jyutping], rìsīyèxiǎng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rìhsihyèsiǎng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jih⁴-ssŭ¹-yeh⁴-hsiang³ [Mandarin, Wade-Giles], r̀-sz̄-yè-syǎng [Mandarin, Yale], ryhsyyehsheang [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жисыесян [Mandarin, Palladius], žisyjesjan [Mandarin, Palladius], yaht sī yeh séung [Cantonese, Yale], jat⁹ si¹ je⁶ soeng² [Cantonese, Pinyin], yed⁶ xi¹ yé⁶ sêng² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 日思夜想
  1. to long for something day and night Tags: idiomatic Synonyms: 朝思暮想 (zhāosīmùxiǎng)
    Sense id: en-日思夜想-zh-phrase-85JcJ9U8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 日思夜想 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "日思夜想",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The land of my hometown, I long for it day and night",
          "ref": "(Can we date this quote?), 朱英俊 (lyrics and music), “返家乡”performed by 明枫",
          "text": "家乡嘅土地我日思夜想 [Taishanese, simp.]\n家鄉嘅土地我日思夜想 [Taishanese, trad.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to long for something day and night"
      ],
      "id": "en-日思夜想-zh-phrase-85JcJ9U8",
      "links": [
        [
          "long for",
          "long for"
        ],
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zhāosīmùxiǎng",
          "word": "朝思暮想"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìsīyèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄙ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ si¹ je⁶ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìsīyèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhsihyèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-ssŭ¹-yeh⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-sz̄-yè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhsyyehsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жисыесян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žisyjesjan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht sī yeh séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ si¹ je⁶ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ xi¹ yé⁶ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "word": "日思夜想"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "日思夜想",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Requests for date",
        "Requests for pronunciation in Taishanese entries",
        "Taishanese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The land of my hometown, I long for it day and night",
          "ref": "(Can we date this quote?), 朱英俊 (lyrics and music), “返家乡”performed by 明枫",
          "text": "家乡嘅土地我日思夜想 [Taishanese, simp.]\n家鄉嘅土地我日思夜想 [Taishanese, trad.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to long for something day and night"
      ],
      "links": [
        [
          "long for",
          "long for"
        ],
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìsīyèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄙ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ si¹ je⁶ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìsīyèxiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhsihyèsiǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-ssŭ¹-yeh⁴-hsiang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-sz̄-yè-syǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhsyyehsheang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жисыесян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žisyjesjan"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht sī yeh séung"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ si¹ je⁶ soeng²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ xi¹ yé⁶ sêng²"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ sz̩⁵⁵ jɛ⁵¹ ɕi̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² siː⁵⁵ jɛː²² sœːŋ³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhāosīmùxiǎng",
      "word": "朝思暮想"
    }
  ],
  "word": "日思夜想"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "日思夜想"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日思夜想",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "日思夜想"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日思夜想",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.