See 日你媽 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "日你妈", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "日你媽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say \"fuck you, how dare you flirt with my woman!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2014, 余显斌, 我真的很牛皮, in 《满族文学》, issue 6", "roman": "Zhū Shān yě bùgǎn tī wǒ, shènzhì mà wǒ shuō, rì nǐ mā, wǒ de dòufu nǐ yě gǎn chī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "朱山也不敢踢我,甚至罵我說,日你媽,我的豆腐你也敢吃。", "type": "quote" }, { "english": "Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say \"fuck you, how dare you flirt with my woman!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2014, 余显斌, 我真的很牛皮, in 《满族文学》, issue 6", "roman": "Zhū Shān yě bùgǎn tī wǒ, shènzhì mà wǒ shuō, rì nǐ mā, wǒ de dòufu nǐ yě gǎn chī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "朱山也不敢踢我,甚至骂我说,日你妈,我的豆腐你也敢吃。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fuck your mother; fuck you" ], "id": "en-日你媽-zh-intj-zhaxQfwN", "links": [ [ "fuck your mother", "fuck your mother" ], [ "fuck you", "fuck you" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, offensive) fuck your mother; fuck you" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Beijing" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "幹你娘" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "幹你媽" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "我日媽" }, { "tags": [ "Xi'an" ], "word": "窄你媽" }, { "tags": [ "Xi'an" ], "word": "失你媽" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guilin" ], "word": "屌你媽" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "日你媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌你老味" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌那星" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母臭閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老味" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌那星" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌死你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Penang" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌你老母嘅臭閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "屌厥姆" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "屌若姆" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "𠚺汝奶" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁殼" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁殼" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "姦恁娘" }, { "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Kinmen" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "姦恁娘母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘母臭膣屄" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫領母" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫領姨" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "甫𡟓" }, { "tags": [ "Bangkok", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Johor-Bahru", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫領𡟓" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫領姨" }, { "tags": [ "Leizhou" ], "word": "肏汝奶" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戳㑚娘個屄" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戳㑚娘" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "娘戲屄" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "娘戳屄" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "肏你娘" } ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rì nǐ mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖˋ ㄋㄧˇ ㄇㄚ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rì nǐ mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rìh nǐ ma" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jih⁴ ni³ ma¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "r̀ nǐ mā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ryh nii mha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жи ни ма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ži ni ma" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ ni²¹⁴⁻²¹ mä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ ni²¹⁴⁻²¹ mä⁵⁵/" } ], "word": "日你媽" }
{ "forms": [ { "form": "日你妈", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "interjection" }, "expansion": "日你媽", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese interjections", "Chinese lemmas", "Chinese offensive terms", "Chinese terms spelled with 你", "Chinese terms spelled with 媽", "Chinese terms spelled with 日", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese vulgarities", "Mandarin interjections", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say \"fuck you, how dare you flirt with my woman!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 2014, 余显斌, 我真的很牛皮, in 《满族文学》, issue 6", "roman": "Zhū Shān yě bùgǎn tī wǒ, shènzhì mà wǒ shuō, rì nǐ mā, wǒ de dòufu nǐ yě gǎn chī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "朱山也不敢踢我,甚至罵我說,日你媽,我的豆腐你也敢吃。", "type": "quote" }, { "english": "Zhu Shan would no longer dare kick me, or insult me, and say \"fuck you, how dare you flirt with my woman!\"", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 2014, 余显斌, 我真的很牛皮, in 《满族文学》, issue 6", "roman": "Zhū Shān yě bùgǎn tī wǒ, shènzhì mà wǒ shuō, rì nǐ mā, wǒ de dòufu nǐ yě gǎn chī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "朱山也不敢踢我,甚至骂我说,日你妈,我的豆腐你也敢吃。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fuck your mother; fuck you" ], "links": [ [ "fuck your mother", "fuck your mother" ], [ "fuck you", "fuck you" ] ], "raw_glosses": [ "(vulgar, offensive) fuck your mother; fuck you" ], "tags": [ "offensive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "rì nǐ mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄖˋ ㄋㄧˇ ㄇㄚ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "rì nǐ mā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "rìh nǐ ma" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "jih⁴ ni³ ma¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "r̀ nǐ mā" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ryh nii mha" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "жи ни ма" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ži ni ma" }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ ni²¹⁴⁻²¹ mä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʐ̩⁵¹ ni²¹⁴⁻²¹ mä⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Beijing" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "幹你娘" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "幹你媽" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "肏你媽" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "我日媽" }, { "tags": [ "Xi'an" ], "word": "窄你媽" }, { "tags": [ "Xi'an" ], "word": "失你媽" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guilin" ], "word": "屌你媽" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "日你媽" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "日你媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌你老味" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "屌那星" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老母臭閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌你老味" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌那星" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌死你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老乸閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Kuala-Lumpur" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Penang" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌那媽" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu", "Singapore" ], "word": "屌你老母嘅臭閪" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangfu" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "屌你老母" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "屌厥姆" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "屌若姆" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "𠚺汝奶" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "使恁殼" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "使恁殼" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "姦恁娘" }, { "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Lukang" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Taichung" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Kinmen" ], "word": "姦恁娘" }, { "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Penang" ], "word": "姦恁娘母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘膣屄" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "姦恁娘母臭膣屄" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "使恁母" }, { "tags": [ "Hokkien", "Manila" ], "word": "使恁娘" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫領母" }, { "tags": [ "Chaozhou" ], "word": "甫領姨" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "甫𡟓" }, { "tags": [ "Bangkok", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Johor-Bahru", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫母" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫領𡟓" }, { "tags": [ "Singapore", "Teochew" ], "word": "甫領姨" }, { "tags": [ "Leizhou" ], "word": "肏汝奶" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戳㑚娘個屄" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "戳㑚娘" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "娘戲屄" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "娘戳屄" }, { "tags": [ "Xiang", "Changsha" ], "word": "肏你娘" } ], "word": "日你媽" }
Download raw JSONL data for 日你媽 meaning in All languages combined (6.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "日你媽" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "日你媽", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.