"日以繼夜" meaning in All languages combined

See 日以繼夜 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/, /jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/ Chinese transliterations: rìyǐjìyè [Mandarin, Pinyin], ㄖˋ ㄧˇ ㄐㄧˋ ㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], jat⁶ ji⁵ gai³ je⁶ [Cantonese, Jyutping], rìyǐjìyè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], rìhyǐjìyè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jih⁴-i³-chi⁴-yeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], r̀-yǐ-jì-yè [Mandarin, Yale], ryhyiijihyeh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жиицзие [Mandarin, Palladius], žiiczije [Mandarin, Palladius], yaht yíh gai yeh [Cantonese, Yale], jat⁹ ji⁵ gai³ je⁶ [Cantonese, Pinyin], yed⁶ yi⁵ gei³ yé⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 日以继夜
Etymology: From 夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì). Etymology templates: {{zh-m|夜以繼日}} 夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì) Head templates: {{head|zh|idiom}} 日以繼夜
  1. day and night; round the clock Tags: idiomatic Synonyms: 夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì), 夜以繼日 (yèyǐjìrì), 夜以继日 (yèyǐjìrì), 無晝無暗 [Hakka], 无昼无暗 [Hakka], 暝拍日 [Hokkien], 暝甲日
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "夜以繼日"
      },
      "expansion": "夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì).",
  "forms": [
    {
      "form": "日以继夜",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "日以繼夜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "day and night; round the clock"
      ],
      "id": "en-日以繼夜-zh-phrase-yRMxFIAy",
      "links": [
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ],
        [
          "round the clock",
          "round the clock"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yèyǐjìrì",
          "word": "夜以繼日/夜以继日"
        },
        {
          "roman": "yèyǐjìrì",
          "word": "夜以繼日"
        },
        {
          "roman": "yèyǐjìrì",
          "word": "夜以继日"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "無晝無暗"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka"
          ],
          "word": "无昼无暗"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "暝拍日"
        },
        {
          "word": "暝甲日"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄧˇ ㄐㄧˋ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ ji⁵ gai³ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-i³-chi⁴-yeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-yǐ-jì-yè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhyiijihyeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жиицзие"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žiiczije"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht yíh gai yeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ ji⁵ gai³ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ yi⁵ gei³ yé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/"
    }
  ],
  "word": "日以繼夜"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "夜以繼日"
      },
      "expansion": "夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From 夜以繼日/夜以继日 (yèyǐjìrì).",
  "forms": [
    {
      "form": "日以继夜",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "日以繼夜",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 以",
        "Chinese terms spelled with 夜",
        "Chinese terms spelled with 日",
        "Chinese terms spelled with 繼",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "day and night; round the clock"
      ],
      "links": [
        [
          "day and night",
          "day and night"
        ],
        [
          "round the clock",
          "round the clock"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖˋ ㄧˇ ㄐㄧˋ ㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat⁶ ji⁵ gai³ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rìyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rìhyǐjìyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jih⁴-i³-chi⁴-yeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "r̀-yǐ-jì-yè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ryhyiijihyeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жиицзие"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žiiczije"
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yaht yíh gai yeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁹ ji⁵ gai³ je⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed⁶ yi⁵ gei³ yé⁶"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐ̩⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ t͡ɕi⁵¹⁻⁵³ jɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚² jiː¹³ kɐi̯³³ jɛː²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yèyǐjìrì",
      "word": "夜以繼日/夜以继日"
    },
    {
      "roman": "yèyǐjìrì",
      "word": "夜以繼日"
    },
    {
      "roman": "yèyǐjìrì",
      "word": "夜以继日"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "無晝無暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka"
      ],
      "word": "无昼无暗"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "暝拍日"
    },
    {
      "word": "暝甲日"
    }
  ],
  "word": "日以繼夜"
}

Download raw JSONL data for 日以繼夜 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "日以繼夜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日以繼夜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "日以繼夜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "日以繼夜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.