"放血" meaning in All languages combined

See 放血 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /fɔːŋ³³ hyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/ [Hokkien, Xiamen], /paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/ [Hokkien, Zhangzhou], /fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/, /fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /fɔːŋ³³ hyːt̚³/, /paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/, /paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/, /paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/, /paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/, /paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/ Chinese transliterations: fàngxuè [Mandarin, Pinyin], fàngxuě [Mandarin, Pinyin], fàngxiě [Mandarin, Pinyin], ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˋ [Mandarin, bopomofo], ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˇ [Mandarin, bopomofo], ㄈㄤˋ ㄒㄧㄝˇ [Mandarin, bopomofo], fong³ hyut³ [Cantonese, Jyutping], pàng-huih, pàng-hoeh, fàngxuè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngsyuè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-hsüeh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-sywè [Mandarin, Yale], fanqshiueh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фансюэ [Mandarin, Palladius], fansjue [Mandarin, Palladius], fàngxuě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngsyuě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-hsüeh³ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-sywě [Mandarin, Yale], fanqsheue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], fàngxiě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], fàngsiě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], fang⁴-hsieh³ [Mandarin, Wade-Giles], fàng-syě [Mandarin, Yale], fanqshiee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], фансе [Mandarin, Palladius], fanse [Mandarin, Palladius], fong hyut [Cantonese, Yale], fong³ hyt⁸ [Cantonese, Pinyin], fong³ hüd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pàng-huih [Hokkien, POJ], pàng-huih [Hokkien, Tai-lo], parnghuiq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pàng-hoeh [Hokkien, POJ], pàng-hueh [Hokkien, Tai-lo], parnghoeq [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 放血
  1. (medicine) to let blood; to phlebotomize Categories (topical): Medicine
    Sense id: en-放血-zh-verb-dScag4EJ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 78 3 6 4 6 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 71 3 6 4 10 6 Disambiguation of Pages with entries: 80 3 4 4 5 4 Topics: medicine, sciences
  2. (colloquial) to make someone bleed Tags: colloquial
    Sense id: en-放血-zh-verb-OejZi~m8
  3. (colloquial, figurative) to sell at reduced prices (even if there is nil profit) Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: en-放血-zh-verb--4HV7P3a
  4. (colloquial, figurative) to pay money; to lose money Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: en-放血-zh-verb-CeUbqiox
  5. (Southern Min) to have or pass blood in one's excrement Tags: Min, Southern Synonyms (to have or pass blood): 便血 (biànxuè)
    Sense id: en-放血-zh-verb-dHrjYx78 Categories (other): Southern Min Chinese Disambiguation of 'to have or pass blood': 23 0 0 0 76 1
  6. (Quanzhou Hokkien) to spend money or time Tags: Hokkien, Quanzhou
    Sense id: en-放血-zh-verb--m0Nzt5a Categories (other): Quanzhou Hokkien
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Medicine",
          "orig": "zh:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "78 3 6 4 6 4",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 3 6 4 10 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 3 4 4 5 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to let blood; to phlebotomize"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb-dScag4EJ",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "phlebotomize",
          "phlebotomize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) to let blood; to phlebotomize"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to make someone bleed"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb-OejZi~m8",
      "links": [
        [
          "bleed",
          "bleed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to make someone bleed"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to sell at reduced prices (even if there is nil profit)"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb--4HV7P3a",
      "links": [
        [
          "sell",
          "sell"
        ],
        [
          "reduced",
          "reduced"
        ],
        [
          "price",
          "price"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figurative) to sell at reduced prices (even if there is nil profit)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to pay money; to lose money"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb-CeUbqiox",
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figurative) to pay money; to lose money"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have or pass blood in one's excrement"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb-dHrjYx78",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "excrement",
          "excrement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) to have or pass blood in one's excrement"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "23 0 0 0 76 1",
          "roman": "biànxuè",
          "sense": "to have or pass blood",
          "word": "便血"
        }
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quanzhou Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to spend money or time"
      ],
      "id": "en-放血-zh-verb--m0Nzt5a",
      "links": [
        [
          "spend",
          "spend"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quanzhou Hokkien) to spend money or time"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "zh-pron": "pàng-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjue"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqsheue"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanse"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parnghuiq"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-hueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parnghoeq"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/"
    }
  ],
  "word": "放血"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 放",
    "Chinese terms spelled with 血",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "放血",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "to let blood; to phlebotomize"
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "let",
          "let"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "phlebotomize",
          "phlebotomize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(medicine) to let blood; to phlebotomize"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to make someone bleed"
      ],
      "links": [
        [
          "bleed",
          "bleed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) to make someone bleed"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to sell at reduced prices (even if there is nil profit)"
      ],
      "links": [
        [
          "sell",
          "sell"
        ],
        [
          "reduced",
          "reduced"
        ],
        [
          "price",
          "price"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figurative) to sell at reduced prices (even if there is nil profit)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms"
      ],
      "glosses": [
        "to pay money; to lose money"
      ],
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "lose",
          "lose"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, figurative) to pay money; to lose money"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Southern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to have or pass blood in one's excrement"
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "pass",
          "pass"
        ],
        [
          "blood",
          "blood"
        ],
        [
          "excrement",
          "excrement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Southern Min) to have or pass blood in one's excrement"
      ],
      "tags": [
        "Min",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quanzhou Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "to spend money or time"
      ],
      "links": [
        [
          "spend",
          "spend"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quanzhou Hokkien) to spend money or time"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄩㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄈㄤˋ ㄒㄧㄝˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hyut³"
    },
    {
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "zh-pron": "pàng-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsyuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsüeh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-sywè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fansjue"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsyuě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsüeh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-sywě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqsheue"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fàngxiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fàngsiě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "fang⁴-hsieh³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fàng-syě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "fanqshiee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "фансе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "fanse"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "fong hyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "fong³ hüd³"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ hyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-huih"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parnghuiq"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pàng-hoeh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pàng-hueh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "parnghoeq"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹⁻⁵³ ɕy̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕy̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɑŋ⁵¹ ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/fɔːŋ³³ hyːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ huiʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ¹¹⁻⁵³ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ huiʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁴¹ hueʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/paŋ²¹⁻⁵³ hueʔ³²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "biànxuè",
      "sense": "to have or pass blood",
      "word": "便血"
    }
  ],
  "word": "放血"
}

Download raw JSONL data for 放血 meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Taiwan; colloquial in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, standard in Mainland)⁺'",
  "path": [
    "放血"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "放血",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.