See 擢髮難數 on Wiktionary
{ "etymology_examples": [ { "english": "Xu Jia said: “I have committed so many sins that it even if you pull away all my hair for counting them would not be enough.”", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "(Xū Jiǎ) yuē: “Zhuó gǔ zhī fà yǐ xù gǔ zhī zuì, shàng wèi zú.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "(須賈)曰:「擢賈之髮以續賈之罪,尚未足。」", "type": "quote" }, { "english": "Xu Jia said: “I have committed so many sins that it even if you pull away all my hair for counting them would not be enough.”", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "(Xū Jiǎ) yuē: “Zhuó gǔ zhī fà yǐ xù gǔ zhī zuì, shàng wèi zú.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "(须贾)曰:「擢贾之发以续贾之罪,尚未足。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Records of the Grand Historian", "forms": [ { "form": "擢发难数", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "擢髮難數", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "so many that one cannot finish counting even with all strands of hair pulled out", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "innumerable" ], "id": "en-擢髮難數-zh-phrase-l39FfV~l", "links": [ [ "crime", "crime" ], [ "innumerable", "innumerable" ] ], "raw_glosses": [ "(of crimes) innumerable" ], "raw_tags": [ "of crimes" ], "synonyms": [ { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹難書/罄竹难书" }, { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹難書" }, { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹难书" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Records of the Grand Historian", "zh:須賈" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhuófà-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhuófǎ-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄛˊ ㄈㄚˋ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄛˊ ㄈㄚˇ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zok⁶ faat³ naan⁴ sou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhuófà-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhuófànánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "cho²-fa⁴-nan²-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jwó-fà-nán-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jwofahnanshuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжофананьшу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžofananʹšu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä⁵¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhuófǎ-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhuófǎnánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "cho²-fa³-nan²-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jwó-fǎ-nán-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jwofaananshuu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "johk faat nàahn sóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzok⁹ faat⁸ naan⁴ sou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zog⁶ fad³ nan⁴ sou²" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚² faːt̚³ naːn²¹ sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä⁵¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚² faːt̚³ naːn²¹ sou̯³⁵/" } ], "word": "擢髮難數" }
{ "etymology_examples": [ { "english": "Xu Jia said: “I have committed so many sins that it even if you pull away all my hair for counting them would not be enough.”", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "(Xū Jiǎ) yuē: “Zhuó gǔ zhī fà yǐ xù gǔ zhī zuì, shàng wèi zú.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "(須賈)曰:「擢賈之髮以續賈之罪,尚未足。」", "type": "quote" }, { "english": "Xu Jia said: “I have committed so many sins that it even if you pull away all my hair for counting them would not be enough.”", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "(Xū Jiǎ) yuē: “Zhuó gǔ zhī fà yǐ xù gǔ zhī zuì, shàng wèi zú.”", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "(须贾)曰:「擢贾之发以续贾之罪,尚未足。」", "type": "quote" } ], "etymology_text": "From Records of the Grand Historian", "forms": [ { "form": "擢发难数", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "擢髮難數", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "so many that one cannot finish counting even with all strands of hair pulled out", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 擢", "Chinese terms spelled with 數", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms spelled with 髮", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "innumerable" ], "links": [ [ "crime", "crime" ], [ "innumerable", "innumerable" ] ], "raw_glosses": [ "(of crimes) innumerable" ], "raw_tags": [ "of crimes" ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Records of the Grand Historian", "zh:須賈" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhuófà-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "zhuófǎ-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄛˊ ㄈㄚˋ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄓㄨㄛˊ ㄈㄚˇ ㄋㄢˊ ㄕㄨˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "zok⁶ faat³ naan⁴ sou²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhuófà-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhuófànánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "cho²-fa⁴-nan²-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jwó-fà-nán-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jwofahnanshuu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чжофананьшу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čžofananʹšu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä⁵¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "zhuófǎ-nánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "jhuófǎnánshǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "cho²-fa³-nan²-shu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "jwó-fǎ-nán-shǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "jwofaananshuu" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "johk faat nàahn sóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "dzok⁹ faat⁸ naan⁴ sou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "zog⁶ fad³ nan⁴ sou²" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚² faːt̚³ naːn²¹ sou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä⁵¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ³⁵ fä²¹⁴⁻²¹ nän³⁵ ʂu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/t͡sɔːk̚² faːt̚³ naːn²¹ sou̯³⁵/" } ], "synonyms": [ { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹難書/罄竹难书" }, { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹難書" }, { "roman": "qìngzhúnánshū", "word": "罄竹难书" } ], "word": "擢髮難數" }
Download raw JSONL data for 擢髮難數 meaning in All languages combined (4.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <b> not properly closed", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </b>", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "擢髮難數" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "擢髮難數", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.