"掛一漏萬" meaning in All languages combined

See 掛一漏萬 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/, /kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/ Chinese transliterations: guàyīlòuwàn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄚˋ ㄧ ㄌㄡˋ ㄨㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gwaa³ jat¹ lau⁶ maan⁶ [Cantonese, Jyutping], guàyīlòuwàn [Phonetic:guàyílòuwàn] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], guàyilòuwàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kua⁴-i¹-lou⁴-wan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwà-yī-lòu-wàn [Mandarin, Yale], guahilowwann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуаилоувань [Mandarin, Palladius], guailouvanʹ [Mandarin, Palladius], gwa yāt lauh maahn [Cantonese, Yale], gwaa³ jat⁷ lau⁶ maan⁶ [Cantonese, Pinyin], gua³ yed¹ leo⁶ man⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kweaH 'jit luwH mjonH [Middle-Chinese] Forms: 挂一漏万, *挂一漏萬
Head templates: {{head|zh|idiom}} 掛一漏萬
  1. (humble) to be inexhaustive; to leave many important items out Tags: humble, idiomatic
{
  "forms": [
    {
      "form": "挂一漏万",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "*挂一漏萬"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "掛一漏萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to touch on one and miss out ten thousand",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be inexhaustive; to leave many important items out"
      ],
      "id": "en-掛一漏萬-zh-phrase-9lfGsaFE",
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "inexhaustive",
          "inexhaustive"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) to be inexhaustive; to leave many important items out"
      ],
      "tags": [
        "humble",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàyīlòuwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄧ ㄌㄡˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwaa³ jat¹ lau⁶ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guàyīlòuwàn [Phonetic:guàyílòuwàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàyilòuwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kua⁴-i¹-lou⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwà-yī-lòu-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guahilowwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаилоувань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guailouvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwa yāt lauh maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwaa³ jat⁷ lau⁶ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gua³ yed¹ leo⁶ man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kweaH 'jit luwH mjonH"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guàyílòuwàn]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/"
    }
  ],
  "word": "掛一漏萬"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "挂一漏万",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "*挂一漏萬"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "掛一漏萬",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "to touch on one and miss out ten thousand",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese humble terms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 掛",
        "Chinese terms spelled with 漏",
        "Chinese terms spelled with 萬",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the second tone",
        "Middle Chinese chengyu",
        "Middle Chinese idioms",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to be inexhaustive; to leave many important items out"
      ],
      "links": [
        [
          "humble",
          "humble"
        ],
        [
          "inexhaustive",
          "inexhaustive"
        ],
        [
          "leave",
          "leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humble) to be inexhaustive; to leave many important items out"
      ],
      "tags": [
        "humble",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàyīlòuwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄚˋ ㄧ ㄌㄡˋ ㄨㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwaa³ jat¹ lau⁶ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guàyīlòuwàn [Phonetic:guàyílòuwàn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "guàyilòuwàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kua⁴-i¹-lou⁴-wan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwà-yī-lòu-wàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "guahilowwann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуаилоувань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "guailouvanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwa yāt lauh maahn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwaa³ jat⁷ lau⁶ maan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gua³ yed¹ leo⁶ man⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "kweaH 'jit luwH mjonH"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: guàyílòuwàn]"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ä⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ loʊ̯⁵¹⁻⁵³ wän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷaː³³ jɐt̚⁵ lɐu̯²² maːn²²/"
    }
  ],
  "word": "掛一漏萬"
}

Download raw JSONL data for 掛一漏萬 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "掛一漏萬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "掛一漏萬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "掛一漏萬"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "掛一漏萬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.