"手工業者" meaning in All languages combined

See 手工業者 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Chinese transliterations: shǒugōngyèzhě [Mandarin, Pinyin], ㄕㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄜˇ [Mandarin, bopomofo], shǒugōngyèzhě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shǒugongyèjhě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shou³-kung¹-yeh⁴-chê³ [Mandarin, Wade-Giles], shǒu-gūng-yè-jě [Mandarin, Yale], shoougongyehjee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шоугунъечжэ [Mandarin, Palladius], šougunʺječžɛ [Mandarin, Palladius] Forms: 手工业者
Head templates: {{head|zh|noun}} 手工業者
  1. handicraftsperson Categories (topical): People Derived forms: 小手工業者 (xiǎoshǒugōngyèzhě), 小手工业者 (xiǎoshǒugōngyèzhě)
    Sense id: en-手工業者-zh-noun-UokT9VjZ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 手工業者 meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "手工业者",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "手工業者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "People",
          "orig": "zh:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "xiǎoshǒugōngyèzhě",
          "word": "小手工業者"
        },
        {
          "roman": "xiǎoshǒugōngyèzhě",
          "word": "小手工业者"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Third, the handicraftspeople. They are very numerous. They possess their own means of production and hire no workers, or only one or two apprentices or helpers. Their position is similar to that of the middle peasants.",
          "ref": "From: 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Dì sān shì shǒugōngyèzhě. Zhè shì yīge guǎngdà de qúnzhòng. Tāmen zìyǒu shēngchǎn shǒuduàn, bù gùgōng, huòzhě zhǐ gù yī èr gè xuétú huò zhùshǒu. Tāmen de dìwèi lèisì zhōngnóng. [Pinyin]",
          "text": "第三是手工業者。這是一個廣大的群眾。他們自有生產手段,不僱工,或者只僱一二個學徒或助手。他們的地位類似中農。 [MSC, trad.]\n第三是手工业者。这是一个广大的群众。他们自有生产手段,不雇工,或者只雇一二个学徒或助手。他们的地位类似中农。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "handicraftsperson"
      ],
      "id": "en-手工業者-zh-noun-UokT9VjZ",
      "links": [
        [
          "handicraftsperson",
          "handicraftsperson"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugōngyèzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugōngyèzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugongyèjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou³-kung¹-yeh⁴-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shǒu-gūng-yè-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shoougongyehjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоугунъечжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šougunʺječžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "手工業者"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "xiǎoshǒugōngyèzhě",
      "word": "小手工業者"
    },
    {
      "roman": "xiǎoshǒugōngyèzhě",
      "word": "小手工业者"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "手工业者",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "手工業者",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "zh:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Third, the handicraftspeople. They are very numerous. They possess their own means of production and hire no workers, or only one or two apprentices or helpers. Their position is similar to that of the middle peasants.",
          "ref": "From: 1939, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國革命和中國共產黨》 (The Chinese Revolution and the Chinese Communist Party), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Dì sān shì shǒugōngyèzhě. Zhè shì yīge guǎngdà de qúnzhòng. Tāmen zìyǒu shēngchǎn shǒuduàn, bù gùgōng, huòzhě zhǐ gù yī èr gè xuétú huò zhùshǒu. Tāmen de dìwèi lèisì zhōngnóng. [Pinyin]",
          "text": "第三是手工業者。這是一個廣大的群眾。他們自有生產手段,不僱工,或者只僱一二個學徒或助手。他們的地位類似中農。 [MSC, trad.]\n第三是手工业者。这是一个广大的群众。他们自有生产手段,不雇工,或者只雇一二个学徒或助手。他们的地位类似中农。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "handicraftsperson"
      ],
      "links": [
        [
          "handicraftsperson",
          "handicraftsperson"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugōngyèzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugōngyèzhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǒugongyèjhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shou³-kung¹-yeh⁴-chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shǒu-gūng-yè-jě"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shoougongyehjee"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шоугунъечжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šougunʺječžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    }
  ],
  "word": "手工業者"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "手工業者"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "手工業者",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.