See 小手工業者 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "小手工业者", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小手工業者", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The small handicraftspeople are called semi-proletarians because, though they own some simple means of production and moreover are self-employed, they too are often forced to sell part of their labour power and are somewhat similar to the poor peasants in economic status.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1925, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國社會各階級的分析》 (Analysis of the Classes in Chinese Society), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Xiǎoshǒugōngyèzhě suǒyǐ chēngwéi bànwúchǎnjiējí, shì yīnwèi tāmen suīrán zìyǒu jiǎndān de shēngchǎn shǒuduàn, qiě xì yī zhǒng zìyóu zhíyè, dàn tāmen yě chángcháng bèipò chūmài yībùfen láodònglì, qí jīngjì dìwèi lüè yǔ nóngcūn zhōng de pínnóng xiāngdāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "小手工業者所以稱為半無產階級,是因為他們雖然自有簡單的生產手段,且係一種自由職業,但他們也常常被迫出賣一部分勞動力,其經濟地位略與農村中的貧農相當。", "type": "quote" }, { "english": "The small handicraftspeople are called semi-proletarians because, though they own some simple means of production and moreover are self-employed, they too are often forced to sell part of their labour power and are somewhat similar to the poor peasants in economic status.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1925, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國社會各階級的分析》 (Analysis of the Classes in Chinese Society), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Xiǎoshǒugōngyèzhě suǒyǐ chēngwéi bànwúchǎnjiējí, shì yīnwèi tāmen suīrán zìyǒu jiǎndān de shēngchǎn shǒuduàn, qiě xì yī zhǒng zìyóu zhíyè, dàn tāmen yě chángcháng bèipò chūmài yībùfen láodònglì, qí jīngjì dìwèi lüè yǔ nóngcūn zhōng de pínnóng xiāngdāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "小手工业者所以称为半无产阶级,是因为他们虽然自有简单的生产手段,且系一种自由职业,但他们也常常被迫出卖一部分劳动力,其经济地位略与农村中的贫农相当。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small handicraftsperson (a person who owns a small amount of means of production and engages in small-scale manual production)" ], "id": "en-小手工業者-zh-noun-AL4HXpRO", "links": [ [ "small", "small" ], [ "handicraftsperson", "handicraftsperson" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎoshǒugōngyèzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎoshǒugōngyèzhě [Phonetic:xiáoshǒugōngyèzhě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎoshǒugongyèjhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-shou³-kung¹-yeh⁴-chê³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-shǒu-gūng-yè-jě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheaushoougongyehjee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяошоугунъечжэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaošougunʺječžɛ" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: xiáoshǒugōngyèzhě]" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "小手工業者" }
{ "forms": [ { "form": "小手工业者", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "小手工業者", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 小", "Chinese terms spelled with 工", "Chinese terms spelled with 手", "Chinese terms spelled with 業", "Chinese terms spelled with 者", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin nouns", "Mandarin terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People" ], "examples": [ { "english": "The small handicraftspeople are called semi-proletarians because, though they own some simple means of production and moreover are self-employed, they too are often forced to sell part of their labour power and are somewhat similar to the poor peasants in economic status.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1925, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國社會各階級的分析》 (Analysis of the Classes in Chinese Society), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Xiǎoshǒugōngyèzhě suǒyǐ chēngwéi bànwúchǎnjiējí, shì yīnwèi tāmen suīrán zìyǒu jiǎndān de shēngchǎn shǒuduàn, qiě xì yī zhǒng zìyóu zhíyè, dàn tāmen yě chángcháng bèipò chūmài yībùfen láodònglì, qí jīngjì dìwèi lüè yǔ nóngcūn zhōng de pínnóng xiāngdāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "小手工業者所以稱為半無產階級,是因為他們雖然自有簡單的生產手段,且係一種自由職業,但他們也常常被迫出賣一部分勞動力,其經濟地位略與農村中的貧農相當。", "type": "quote" }, { "english": "The small handicraftspeople are called semi-proletarians because, though they own some simple means of production and moreover are self-employed, they too are often forced to sell part of their labour power and are somewhat similar to the poor peasants in economic status.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1925, 毛澤東 (Mao Zedong), 《中國社會各階級的分析》 (Analysis of the Classes in Chinese Society), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition", "roman": "Xiǎoshǒugōngyèzhě suǒyǐ chēngwéi bànwúchǎnjiējí, shì yīnwèi tāmen suīrán zìyǒu jiǎndān de shēngchǎn shǒuduàn, qiě xì yī zhǒng zìyóu zhíyè, dàn tāmen yě chángcháng bèipò chūmài yībùfen láodònglì, qí jīngjì dìwèi lüè yǔ nóngcūn zhōng de pínnóng xiāngdāng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "小手工业者所以称为半无产阶级,是因为他们虽然自有简单的生产手段,且系一种自由职业,但他们也常常被迫出卖一部分劳动力,其经济地位略与农村中的贫农相当。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small handicraftsperson (a person who owns a small amount of means of production and engages in small-scale manual production)" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "handicraftsperson", "handicraftsperson" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xiǎoshǒugōngyèzhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄜˇ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xiǎoshǒugōngyèzhě [Phonetic:xiáoshǒugōngyèzhě]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "siǎoshǒugongyèjhě" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsiao³-shou³-kung¹-yeh⁴-chê³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syǎu-shǒu-gūng-yè-jě" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "sheaushoougongyehjee" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "сяошоугунъечжэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sjaošougunʺječžɛ" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "other": "[Phonetic: xiáoshǒugōngyèzhě]" }, { "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹ kʊŋ⁵⁵ jɛ⁵¹ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" } ], "word": "小手工業者" }
Download raw JSONL data for 小手工業者 meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "小手工業者" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "小手工業者", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.