"忠信" meaning in All languages combined

See 忠信 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/ [Hakka, Sinological-IPA], /tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/ [Hokkien, Xiamen], /tiɔŋ³³ sin⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/ [Hokkien, Taipei], /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/, /t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/, /t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/, /tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/, /tiɔŋ³³ sin⁴¹/, /tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/, /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/, /tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/ Chinese transliterations: zhōngxìn [Mandarin, Pinyin], ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ [Mandarin, bopomofo], zung¹ seon³ [Cantonese, Jyutping], chûng-sin [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], tiong-sìn, zhōngxìn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhongsìn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chung¹-hsin⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jūng-syìn [Mandarin, Yale], jongshinn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжунсинь [Mandarin, Palladius], čžunsinʹ [Mandarin, Palladius], jūng seun [Cantonese, Yale], dzung¹ soen³ [Cantonese, Pinyin], zung¹ sên³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chûng-sin [Hakka, Phak-fa-su], zung^ˊ xin [Hakka, Hakka-Romanization-System], zung¹ xin⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka], tiong-sìn [Hokkien, POJ], tiong-sìn [Hokkien, Tai-lo], diongsixn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], trjuwng sinH [Middle-Chinese], /*truŋ s-ni[ŋ]-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*tuŋ hljins/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|adjective}} 忠信
  1. faithful and honest; loyal and sincere
    Sense id: en-忠信-zh-adj-~jVtz79a Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "忠信",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūnzǐ jìndé xiūyè, zhōngxìn suǒyǐ jìndé yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "君子進德脩業,忠信所以進德也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūnzǐ jìndé xiūyè, zhōngxìn suǒyǐ jìndé yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "君子进德修业,忠信所以进德也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Xiàojìng zhōngxìn wéi jídé, dàozéi cángjiān wéi xiōngdé.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "孝敬忠信為吉德,盜賊藏姦為凶德。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Xiàojìng zhōngxìn wéi jídé, dàozéi cángjiān wéi xiōngdé.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "孝敬忠信为吉德,盗贼藏奸为凶德。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Korean Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 《朝鮮王朝實錄》 (Joseon Veritable Records), 1407",
          "text": "人之行己,莫大於孝悌忠信。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Vietnamese Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1469, Đại Việt sử ký toàn thư, Peripheral Records volume 4, in 孫曉 (Sun Xiao), chief editor, 《標點校勘本大越史記全書》, →ISBN, page 94",
          "text": "及其暇日,申之以孝悌忠信,使國人知親上死長之義。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "faithful and honest; loyal and sincere"
      ],
      "id": "en-忠信-zh-adj-~jVtz79a",
      "links": [
        [
          "faithful",
          "faithful"
        ],
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "loyal",
          "loyal"
        ],
        [
          "sincere",
          "sincere"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ seon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chûng-sin"
    },
    {
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhongsìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹-hsin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng-syìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jongshinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунсинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunsinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng seun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹ soen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ sên³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chûng-sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "zung^ˊ xin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ xin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diongsixn"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³ sin⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjuwng sinH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*truŋ s-ni[ŋ]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tuŋ hljins/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³ sin⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/"
    },
    {
      "other": "[ŋ]"
    },
    {
      "other": "/*tuŋ hljins/"
    }
  ],
  "word": "忠信"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "忠信",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese adjectives",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese adjectives",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 信",
        "Chinese terms spelled with 忠",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hakka adjectives",
        "Hakka lemmas",
        "Hokkien adjectives",
        "Hokkien lemmas",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Middle Chinese adjectives",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese adjectives",
        "Old Chinese lemmas",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūnzǐ jìndé xiūyè, zhōngxìn suǒyǐ jìndé yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "君子進德脩業,忠信所以進德也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Pre-Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " I Ching, 11ᵗʰ – 8ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Jūnzǐ jìndé xiūyè, zhōngxìn suǒyǐ jìndé yě.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "君子进德修业,忠信所以进德也。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Xiàojìng zhōngxìn wéi jídé, dàozéi cángjiān wéi xiōngdé.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "孝敬忠信為吉德,盜賊藏姦為凶德。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE",
          "roman": "Xiàojìng zhōngxìn wéi jídé, dàozéi cángjiān wéi xiōngdé.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "孝敬忠信为吉德,盗贼藏奸为凶德。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Korean Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 《朝鮮王朝實錄》 (Joseon Veritable Records), 1407",
          "text": "人之行己,莫大於孝悌忠信。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "Vietnamese Literary Sinitic",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1469, Đại Việt sử ký toàn thư, Peripheral Records volume 4, in 孫曉 (Sun Xiao), chief editor, 《標點校勘本大越史記全書》, →ISBN, page 94",
          "text": "及其暇日,申之以孝悌忠信,使國人知親上死長之義。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "faithful and honest; loyal and sincere"
      ],
      "links": [
        [
          "faithful",
          "faithful"
        ],
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "loyal",
          "loyal"
        ],
        [
          "sincere",
          "sincere"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ seon³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chûng-sin"
    },
    {
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhōngxìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhongsìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chung¹-hsin⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng-syìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jongshinn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжунсинь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžunsinʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jūng seun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzung¹ soen³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ sên³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chûng-sin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "zung^ˊ xin"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "zung¹ xin⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tiong-sìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diongsixn"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³ sin⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trjuwng sinH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*truŋ s-ni[ŋ]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*tuŋ hljins/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ɕin⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʊŋ⁵⁵ sɵn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡suŋ²⁴⁻¹¹ sin⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ³³ sin⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻²² sin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɔŋ⁴⁴⁻³³ sin²¹/"
    },
    {
      "other": "[ŋ]"
    },
    {
      "other": "/*tuŋ hljins/"
    }
  ],
  "word": "忠信"
}

Download raw JSONL data for 忠信 meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "忠信"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忠信",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "忠信"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忠信",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "忠信"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忠信",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "忠信"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忠信",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "忠信"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "忠信",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.