"德川" meaning in All languages combined

See 德川 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/, /tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/ Chinese transliterations: Déchuān [Mandarin, Pinyin], ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ [Mandarin, bopomofo], dak¹ cyun¹ [Cantonese, Jyutping], Déchuān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Déchuan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tê²-chʻuan¹ [Mandarin, Wade-Giles], Dé-chwān [Mandarin, Yale], Derchuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Дэчуань [Mandarin, Palladius], Dɛčuanʹ [Mandarin, Palladius], dāk chyūn [Cantonese, Yale], dak⁷ tsyn¹ [Cantonese, Pinyin], deg¹ qun¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Orthographic borrowing from Japanese 徳川(とくがわ) (Tokugawa). Etymology templates: {{obor|zh|ja|-}} Orthographic borrowing from Japanese, {{ja-r|徳川|^とくがわ}} 徳川(とくがわ) (Tokugawa) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 德川
  1. An orthographic borrowing of the Japanese surname 徳川, Tokugawa
    Sense id: en-德川-zh-name-x25bEiV3 Categories (other): Chinese renderings of Japanese surnames
  2. (~幕府) (historical) Tokugawa shogunate
    Sense id: en-德川-zh-name-LzTJm~0b Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 44 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 德川幕府 (Déchuān Mùfǔ)
Etymology number: 1

Proper name [Chinese]

IPA: /tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/, /tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/ Chinese transliterations: Déchuān [Mandarin, Pinyin], ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ [Mandarin, bopomofo], dak¹ cyun¹ [Cantonese, Jyutping], Déchuān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Déchuan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Tê²-chʻuan¹ [Mandarin, Wade-Giles], Dé-chwān [Mandarin, Yale], Derchuan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Дэчуань [Mandarin, Palladius], Dɛčuanʹ [Mandarin, Palladius], dāk chyūn [Cantonese, Yale], dak⁷ tsyn¹ [Cantonese, Pinyin], deg¹ qun¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Orthographic borrowing from Korean 덕천 (德川, Deokcheon). Etymology templates: {{obor|zh|ko|-}} Orthographic borrowing from Korean, {{ko-l|^덕천|德川}} 덕천 (德川, Deokcheon) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 德川
  1. (~市) Tokchon (a city in North Korea) Categories (place): Cities in North Korea, Places in North Korea
    Sense id: en-德川-zh-name-OcPB-99O Categories (other): English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 7 44 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Proper name [Korean]

Forms: Deokcheon [romanization], 덕천 [hangeul]
Head templates: {{ko-proper noun|hj|hangeul=덕천}} 德川 • (Deokcheon) (hangeul 덕천)
  1. Hanja form of 덕천 (“Tokchon”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 덕천 (extra: Tokchon)

Download JSON data for 德川 meaning in All languages combined (9.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Déchuān Mùfǔ",
      "word": "德川幕府"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "徳川",
        "2": "^とくがわ"
      },
      "expansion": "徳川(とくがわ) (Tokugawa)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 徳川(とくがわ) (Tokugawa).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "德川",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese renderings of Japanese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An orthographic borrowing of the Japanese surname 徳川, Tokugawa"
      ],
      "id": "en-德川-zh-name-x25bEiV3",
      "links": [
        [
          "徳川",
          "徳川#Japanese"
        ],
        [
          "Tokugawa",
          "Tokugawa#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "… and the thought of many Tokugawa Zhuzi scholars was prioritizing \"filial piety\" before \"loyalty\".",
          "ref": "[…]而且許多德川朱子學者的思維亦是「孝」比「忠」優先。 [MSC, trad.]",
          "text": "[…]而且许多德川朱子学者的思维亦是「孝」比「忠」优先。 [MSC, simp.]\nFrom: 2004, 張崑將, 德川日本「忠」「孝」槪念的形成與發展:以兵學與陽明學為中心, page 228\n[... ] érqiě xǔduō Déchuān Zhūzǐ xuézhě de sīwéi yì shì “xiào” bǐ “zhōng” yōuxiān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The peaceful golden age of Tokugawa and the rise of Confucianism has greatly changed military thought and how the military should be used.",
          "ref": "德川的和平盛世與儒學的興起,大大改變軍事思想及其運用。 [MSC, trad.]",
          "text": "德川的和平盛世与儒学的兴起,大大改变军事思想及其运用。 [MSC, simp.]\nFrom: 2009, 吳偉明 (Benjamin Wai-ming Ng), 《易學對德川日本的影響》 (The I Ching in Tokugawa Thought and Culture), page 140\nDéchuān de hépíng shèngshì yǔ rúxué de xīngqǐ, dàdà gǎibiàn jūnshì sīxiǎng jí qí yùnyòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "About the foreign policy of Japan in the early Tokugawa period, some scholars believe that the Tokugawa regime continued Toyotomi Hideyoshi's ideology of military invasion; even though the extent has considerably lessened, the basic direction of \"military diplomacy\" has not changed on a fundamental level.",
          "ref": "關於德川初期日本的對外政策,一部分學者認為,德川政權延續了豐臣秀吉的武力外征理念,雖然程度頗有減輕,但其「武威外交」的基本路線並無根本變化。 [MSC, trad.]",
          "text": "关于德川初期日本的对外政策,一部分学者认为,德川政权延续了丰臣秀吉的武力外征理念,虽然程度颇有减轻,但其「武威外交」的基本路线并无根本变化。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019, 王来特 (Wang Laite), 来而不往的“互市”:德川初期中日贸易模式的构建 (The Establishment of Sino-Japanese Trade Pattern in the Early Tokugawa Period), in the Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences), volume 34, issue 2, page 114\nGuānyú Déchuān chūqī Rìběn de duìwài zhèngcè, yībùfēn xuézhě rènwèi, Déchuān zhèngquán yánxù le Fēngchén Xiùjí de wǔlì wàizhēng lǐniàn, suīrán chéngdù pōyǒu jiǎnqīng, dàn qí “wǔwēi wàijiāo” de jīběn lùxiàn bìng wú gēnběn biànhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(historical) Tokugawa shogunate"
      ],
      "id": "en-德川-zh-name-LzTJm~0b",
      "links": [
        [
          "~幕府",
          "德川幕府#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~幕府) (historical) Tokugawa shogunate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tê²-chʻuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dé-chwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Derchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дэчуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dɛčuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk chyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tsyn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "德川"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Korean",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^덕천",
        "2": "德川"
      },
      "expansion": "덕천 (德川, Deokcheon)",
      "name": "ko-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Korean 덕천 (德川, Deokcheon).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "德川",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Cities in North Korea",
          "orig": "zh:Cities in North Korea",
          "parents": [
            "Cities",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in North Korea",
          "orig": "zh:Places in North Korea",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tokchon (a city in North Korea)"
      ],
      "id": "en-德川-zh-name-OcPB-99O",
      "links": [
        [
          "市",
          "市#Chinese"
        ],
        [
          "Tokchon",
          "w:Tokchon"
        ],
        [
          "North Korea",
          "North Korea#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~市) Tokchon (a city in North Korea)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tê²-chʻuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dé-chwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Derchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дэчуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dɛčuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk chyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tsyn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "德川"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Deokcheon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "덕천",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "덕천"
      },
      "expansion": "德川 • (Deokcheon) (hangeul 덕천)",
      "name": "ko-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Tokchon",
          "word": "덕천"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 덕천 (“Tokchon”)."
      ],
      "id": "en-德川-ko-name-ix7OloHd",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "덕천",
          "덕천#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "德川"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
    "Chinese orthographic borrowings from Korean",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Japanese",
    "Chinese terms borrowed from Korean",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms derived from Korean",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Déchuān Mùfǔ",
      "word": "德川幕府"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "徳川",
        "2": "^とくがわ"
      },
      "expansion": "徳川(とくがわ) (Tokugawa)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Japanese 徳川(とくがわ) (Tokugawa).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "德川",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
        "Chinese renderings of Japanese surnames",
        "Chinese terms borrowed from Japanese",
        "Chinese terms derived from Japanese"
      ],
      "glosses": [
        "An orthographic borrowing of the Japanese surname 徳川, Tokugawa"
      ],
      "links": [
        [
          "徳川",
          "徳川#Japanese"
        ],
        [
          "Tokugawa",
          "Tokugawa#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "… and the thought of many Tokugawa Zhuzi scholars was prioritizing \"filial piety\" before \"loyalty\".",
          "ref": "[…]而且許多德川朱子學者的思維亦是「孝」比「忠」優先。 [MSC, trad.]",
          "text": "[…]而且许多德川朱子学者的思维亦是「孝」比「忠」优先。 [MSC, simp.]\nFrom: 2004, 張崑將, 德川日本「忠」「孝」槪念的形成與發展:以兵學與陽明學為中心, page 228\n[... ] érqiě xǔduō Déchuān Zhūzǐ xuézhě de sīwéi yì shì “xiào” bǐ “zhōng” yōuxiān. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The peaceful golden age of Tokugawa and the rise of Confucianism has greatly changed military thought and how the military should be used.",
          "ref": "德川的和平盛世與儒學的興起,大大改變軍事思想及其運用。 [MSC, trad.]",
          "text": "德川的和平盛世与儒学的兴起,大大改变军事思想及其运用。 [MSC, simp.]\nFrom: 2009, 吳偉明 (Benjamin Wai-ming Ng), 《易學對德川日本的影響》 (The I Ching in Tokugawa Thought and Culture), page 140\nDéchuān de hépíng shèngshì yǔ rúxué de xīngqǐ, dàdà gǎibiàn jūnshì sīxiǎng jí qí yùnyòng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "About the foreign policy of Japan in the early Tokugawa period, some scholars believe that the Tokugawa regime continued Toyotomi Hideyoshi's ideology of military invasion; even though the extent has considerably lessened, the basic direction of \"military diplomacy\" has not changed on a fundamental level.",
          "ref": "關於德川初期日本的對外政策,一部分學者認為,德川政權延續了豐臣秀吉的武力外征理念,雖然程度頗有減輕,但其「武威外交」的基本路線並無根本變化。 [MSC, trad.]",
          "text": "关于德川初期日本的对外政策,一部分学者认为,德川政权延续了丰臣秀吉的武力外征理念,虽然程度颇有减轻,但其「武威外交」的基本路线并无根本变化。 [MSC, simp.]\nFrom: 2019, 王来特 (Wang Laite), 来而不往的“互市”:德川初期中日贸易模式的构建 (The Establishment of Sino-Japanese Trade Pattern in the Early Tokugawa Period), in the Journal of Tsinghua University (Philosophy and Social Sciences), volume 34, issue 2, page 114\nGuānyú Déchuān chūqī Rìběn de duìwài zhèngcè, yībùfēn xuézhě rènwèi, Déchuān zhèngquán yánxù le Fēngchén Xiùjí de wǔlì wàizhēng lǐniàn, suīrán chéngdù pōyǒu jiǎnqīng, dàn qí “wǔwēi wàijiāo” de jīběn lùxiàn bìng wú gēnběn biànhuà. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(historical) Tokugawa shogunate"
      ],
      "links": [
        [
          "~幕府",
          "德川幕府#Chinese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~幕府) (historical) Tokugawa shogunate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tê²-chʻuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dé-chwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Derchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дэчуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dɛčuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk chyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tsyn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "德川"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese orthographic borrowings from Korean",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms borrowed from Korean",
    "Chinese terms derived from Korean",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Korean",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "^덕천",
        "2": "德川"
      },
      "expansion": "덕천 (德川, Deokcheon)",
      "name": "ko-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Korean 덕천 (德川, Deokcheon).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "德川",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks",
        "zh:Cities in North Korea",
        "zh:Places in North Korea"
      ],
      "glosses": [
        "Tokchon (a city in North Korea)"
      ],
      "links": [
        [
          "市",
          "市#Chinese"
        ],
        [
          "Tokchon",
          "w:Tokchon"
        ],
        [
          "North Korea",
          "North Korea#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~市) Tokchon (a city in North Korea)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄜˊ ㄔㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "dak¹ cyun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Déchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Tê²-chʻuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Dé-chwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Derchuan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Дэчуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Dɛčuanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dāk chyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dak⁷ tsyn¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "deg¹ qun¹"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tɐk̚⁵ t͡sʰyːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "德川"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "Deokcheon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "덕천",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "덕천"
      },
      "expansion": "德川 • (Deokcheon) (hangeul 덕천)",
      "name": "ko-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "Tokchon",
          "word": "덕천"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean proper nouns",
        "Korean proper nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 덕천 (“Tokchon”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "덕천",
          "덕천#Korean"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "德川"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.