"彈冠相慶" meaning in All languages combined

See 彈冠相慶 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/, /tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/ Chinese transliterations: tánguānxiāngqìng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˋ [Mandarin, bopomofo], taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³ [Cantonese, Jyutping], tánguānxiāngqìng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tánguansiangcìng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻan²-kuan¹-hsiang¹-chʻing⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tán-gwān-syāng-chìng [Mandarin, Yale], tarnguanshiangchinq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], таньгуаньсянцин [Mandarin, Palladius], tanʹguanʹsjancin [Mandarin, Palladius], tàahn gūn sēung hing [Cantonese, Yale], taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³ [Cantonese, Pinyin], tan⁴ gun¹ sêng¹ hing³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Derived from a statement illustraing the friendship between Wang Ji and Gong Yu of Western Han: : 吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE Jí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin] Wang Ji and Gong Yu were friends. It was said that "When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too." It was also said that they had same interests. Originally describing friends following each other in career. Etymology templates: {{zh-x|@^吉 與 ^@貢 ^@禹 為 友 , 世稱 『 @^王 @^陽 在位 , @^貢 公 @彈冠 。』 言 其 取舍{shě} 同 也 。|Wang Ji and Gong Yu were friends. It was said that "When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too." It was also said that they had same interests.|collapsed=yes|ref=Hanshu}} 吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.] From: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE Jí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin] Wang Ji and Gong Yu were friends. It was said that "When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too." It was also said that they had same interests. Head templates: {{head|zh|idiom}} 彈冠相慶
  1. (derogatory) to congratulate each other (when a bad person gains success) Wikipedia link: 王吉 (西汉), 贡禹 Tags: derogatory, idiomatic
    Sense id: en-彈冠相慶-zh-phrase-DBI1N8yb Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 彈冠相慶 meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@^吉 與 ^@貢 ^@禹 為 友 , 世稱 『 @^王 @^陽 在位 , @^貢 公 @彈冠 。』 言 其 取舍{shě} 同 也 。",
        "2": "Wang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Hanshu"
      },
      "expansion": "吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nJí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin]\nWang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from a statement illustraing the friendship between Wang Ji and Gong Yu of Western Han:\n:\n吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nJí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin]\nWang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.\nOriginally describing friends following each other in career.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彈冠相慶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to congratulate each other (when a bad person gains success)"
      ],
      "id": "en-彈冠相慶-zh-phrase-DBI1N8yb",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "congratulate",
          "congratulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) to congratulate each other (when a bad person gains success)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "王吉 (西汉)",
        "贡禹"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tánguānxiāngqìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tánguānxiāngqìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tánguansiangcìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻan²-kuan¹-hsiang¹-chʻing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tán-gwān-syāng-chìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tarnguanshiangchinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таньгуаньсянцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tanʹguanʹsjancin"
    },
    {
      "ipa": "/tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tàahn gūn sēung hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tan⁴ gun¹ sêng¹ hing³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "彈冠相慶"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "@^吉 與 ^@貢 ^@禹 為 友 , 世稱 『 @^王 @^陽 在位 , @^貢 公 @彈冠 。』 言 其 取舍{shě} 同 也 。",
        "2": "Wang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Hanshu"
      },
      "expansion": "吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nJí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin]\nWang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from a statement illustraing the friendship between Wang Ji and Gong Yu of Western Han:\n:\n吉與貢禹為友,世稱『王陽在位,貢公彈冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, trad.]吉与贡禹为友,世称『王阳在位,贡公弹冠。』言其取舍同也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nJí yǔ Gòng Yǔ wèi yǒu, shìchēng ‘Wáng Yáng zàiwèi, Gòng gōng dànguàn.’ Yán qí qǔshě tóng yě. [Pinyin]\nWang Ji and Gong Yu were friends. It was said that \"When Wang Ji was holding his position, Gong Yu could also became an official too.\" It was also said that they had same interests.\nOriginally describing friends following each other in career.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "彈冠相慶",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to congratulate each other (when a bad person gains success)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "congratulate",
          "congratulate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) to congratulate each other (when a bad person gains success)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "王吉 (西汉)",
        "贡禹"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tánguānxiāngqìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tánguānxiāngqìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tánguansiangcìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻan²-kuan¹-hsiang¹-chʻing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tán-gwān-syāng-chìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tarnguanshiangchinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "таньгуаньсянцин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tanʹguanʹsjancin"
    },
    {
      "ipa": "/tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tàahn gūn sēung hing"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "taan⁴ gun¹ soeng¹ hing³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tan⁴ gun¹ sêng¹ hing³"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰän³⁵ ku̯än⁵⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ t͡ɕʰiŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaːn²¹ kuːn⁵⁵ sœːŋ⁵⁵ hɪŋ³³/"
    }
  ],
  "word": "彈冠相慶"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.