See 布達拉宮 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "bo", "3": "པོ་ཏ་ལ" }, "expansion": "Tibetan པོ་ཏ་ལ (po ta la)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "宮" }, "expansion": "宮/宫 (gōng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Tibetan པོ་ཏ་ལ (po ta la) + Chinese 宮/宫 (gōng).", "forms": [ { "form": "布达拉宫", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "布達拉宮", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "zh", "name": "Tibet", "orig": "zh:Tibet", "parents": [ "China", "Asia", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I returned to Lhasa / I returned to the Potala Palace", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1994, Zheng Jun (lyrics and music), “回到拉薩 [Returning to Lhasa]”, in 赤裸裸 [chìluǒluǒ, Naked], 紅星生產社 [Red Star Productions]:", "roman": "Huí dào Lāsà / Huí dào le Bùdálā Gōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回到拉薩/回到了布達拉宮", "type": "quote" }, { "english": "I returned to Lhasa / I returned to the Potala Palace", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1994, Zheng Jun (lyrics and music), “回到拉薩 [Returning to Lhasa]”, in 赤裸裸 [chìluǒluǒ, Naked], 紅星生產社 [Red Star Productions]:", "roman": "Huí dào Lāsà / Huí dào le Bùdálā Gōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回到拉萨/回到了布达拉宫", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Potala Palace (chief residence of the Dalai Lama in Lhasa)" ], "id": "en-布達拉宮-zh-name-4D67MNKB", "links": [ [ "Dalai Lama", "Dalai Lama#English" ], [ "Lhasa", "Lhasa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Bùdálā Gōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bou³ daat⁶ laai¹ gung¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Bùdálā Gōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Bùdála Gong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Pu⁴-ta²-la¹ Kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Bù-dá-lā Gūng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Buhdarlha Gong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Будала Гун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Budala Gun" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä³⁵ lä⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bou daaht lāai gūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bou³ daat⁹ laai¹ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bou³ dad⁶ lai¹ gung¹" }, { "ipa": "/pou̯³³ taːt̚² laːi̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä³⁵ lä⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pou̯³³ taːt̚² laːi̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/" } ], "word": "布達拉宮" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "bo", "3": "པོ་ཏ་ལ" }, "expansion": "Tibetan པོ་ཏ་ལ (po ta la)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "宮" }, "expansion": "宮/宫 (gōng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From Tibetan པོ་ཏ་ལ (po ta la) + Chinese 宮/宫 (gōng).", "forms": [ { "form": "布达拉宫", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proper noun" }, "expansion": "布達拉宮", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proper nouns", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proper nouns", "Chinese terms borrowed from Tibetan", "Chinese terms derived from Tibetan", "Chinese terms spelled with 宮", "Chinese terms spelled with 布", "Chinese terms spelled with 拉", "Chinese terms spelled with 達", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proper nouns", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Tibet" ], "examples": [ { "english": "I returned to Lhasa / I returned to the Potala Palace", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": "1994, Zheng Jun (lyrics and music), “回到拉薩 [Returning to Lhasa]”, in 赤裸裸 [chìluǒluǒ, Naked], 紅星生產社 [Red Star Productions]:", "roman": "Huí dào Lāsà / Huí dào le Bùdálā Gōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回到拉薩/回到了布達拉宮", "type": "quote" }, { "english": "I returned to Lhasa / I returned to the Potala Palace", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": "1994, Zheng Jun (lyrics and music), “回到拉薩 [Returning to Lhasa]”, in 赤裸裸 [chìluǒluǒ, Naked], 紅星生產社 [Red Star Productions]:", "roman": "Huí dào Lāsà / Huí dào le Bùdálā Gōng", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "回到拉萨/回到了布达拉宫", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Potala Palace (chief residence of the Dalai Lama in Lhasa)" ], "links": [ [ "Dalai Lama", "Dalai Lama#English" ], [ "Lhasa", "Lhasa#English" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "Bùdálā Gōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄍㄨㄥ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "bou³ daat⁶ laai¹ gung¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "Bùdálā Gōng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "Bùdála Gong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "Pu⁴-ta²-la¹ Kung¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "Bù-dá-lā Gūng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "Buhdarlha Gong" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Будала Гун" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "Budala Gun" }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä³⁵ lä⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "bou daaht lāai gūng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "bou³ daat⁹ laai¹ gung¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "bou³ dad⁶ lai¹ gung¹" }, { "ipa": "/pou̯³³ taːt̚² laːi̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/pu⁵¹ tä³⁵ lä⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/pou̯³³ taːt̚² laːi̯⁵⁵ kʊŋ⁵⁵/" } ], "word": "布達拉宮" }
Download raw JSONL data for 布達拉宮 meaning in All languages combined (3.3kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "布達拉宮" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "布達拉宮", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "布達拉宮" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "布達拉宮", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.