See 差點兒沒 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "差点儿没", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "差點兒沒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "chàdiǎn méi", "word": "差點沒" }, { "extra": "chàdiǎn méi", "word": "差点没" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Erhua form of 差點沒/差点没 (chàdiǎn méi)." ], "id": "en-差點兒沒-zh-phrase-aiFEFyyZ", "links": [ [ "差點沒", "差點沒#Chinese" ], [ "差点没", "差点没#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 差點沒/差点没 (chàdiǎn méi)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chà-dyǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahdeal mei" }, { "roman": "čadjanʹr mɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр мэй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chadiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chā-dyǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chadeal mei" }, { "roman": "čadjanʹr mɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр мэй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "差點兒沒" }
{ "forms": [ { "form": "差点儿没", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "phrase" }, "expansion": "差點兒沒", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "chàdiǎn méi", "word": "差點沒" }, { "extra": "chàdiǎn méi", "word": "差点没" } ], "categories": [ "Chinese contranyms", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese phrases", "Chinese terms spelled with 兒", "Chinese terms spelled with 差", "Chinese terms spelled with 沒", "Chinese terms spelled with 點", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin Chinese", "Mandarin erhua terms", "Mandarin lemmas", "Mandarin phrases", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Erhua form of 差點沒/差点没 (chàdiǎn méi)." ], "links": [ [ "差點沒", "差點沒#Chinese" ], [ "差点没", "差点没#Chinese" ] ], "raw_glosses": [ "(Mandarin) Erhua form of 差點沒/差点没 (chàdiǎn méi)." ], "tags": [ "Erhua", "Mandarin", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚˋ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chàdiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa⁴-tien³-ʼrh mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Yale" ], "zh_pron": "chà-dyǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chahdeal mei" }, { "roman": "čadjanʹr mɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр мэй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵¹ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Mainland-China", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Pinyin" ], "zh_pron": "chādiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄚ ㄉㄧㄢˇㄦ ㄇㄟˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chadiǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "chʻa¹-tien³-ʼrh mei²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Yale" ], "zh_pron": "chā-dyǎnr méi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chadeal mei" }, { "roman": "čadjanʹr mɛj", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Palladius" ], "zh_pron": "чадяньр мэй" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰä⁵⁵ ti̯ɑɻ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Taiwan", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "差點兒沒" }
Download raw JSONL data for 差點兒沒 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.