See 左右為難 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "左右爲難", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "左右为难", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "左右為難", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be between a rock and a hard place" ], "id": "en-左右為難-zh-phrase-bFTFZn6N", "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chó-iū-ûi-lân" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tso³-yu⁴-wei²-nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwǒ-yòu-wéi-nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuooyowweinan" }, { "roman": "czojuvɛjnanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзоювэйнань" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ joʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jó yauh wàih nàahn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zo² yeo⁶ wei⁴ nan⁴" }, { "ipa": "/t͡sɔː³⁵ jɐu̯²² wɐi̯²¹ naːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chó-iū-ûi-lân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tsó-iū-uî-lân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zoyiuxuilaan" }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu²²⁻²¹ ui²⁴⁻²² lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁴¹⁻²² ui²⁴⁻²² lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu²²⁻²¹ ui¹³⁻²² lan¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu³³⁻¹¹ ui²⁴⁻¹¹ lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ⁴¹⁻⁴⁴ iu³³⁻²¹ ui²³⁻³³ lan²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "左右為難" }
{ "forms": [ { "form": "左右爲難", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "左右为难", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "左右為難", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 右", "Chinese terms spelled with 左", "Chinese terms spelled with 為", "Chinese terms spelled with 難", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be between a rock and a hard place" ], "links": [ [ "between a rock and a hard place", "between a rock and a hard place" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chó-iū-ûi-lân" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "zuǒyòuwéinán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "tso³-yu⁴-wei²-nan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dzwǒ-yòu-wéi-nán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tzuooyowweinan" }, { "roman": "czojuvɛjnanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзоювэйнань" }, { "ipa": "/t͡su̯ɔ²¹⁴⁻²¹ joʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ nän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "jó yauh wàih nàahn" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzo² jau⁶ wai⁴ naan⁴" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zo² yeo⁶ wei⁴ nan⁴" }, { "ipa": "/t͡sɔː³⁵ jɐu̯²² wɐi̯²¹ naːn²¹/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "chó-iū-ûi-lân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "tsó-iū-uî-lân" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "zoyiuxuilaan" }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu²²⁻²¹ ui²⁴⁻²² lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵⁵⁴⁻²⁴ iu⁴¹⁻²² ui²⁴⁻²² lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu²²⁻²¹ ui¹³⁻²² lan¹³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/t͡so⁵³⁻⁴⁴ iu³³⁻¹¹ ui²⁴⁻¹¹ lan²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/t͡sɤ⁴¹⁻⁴⁴ iu³³⁻²¹ ui²³⁻³³ lan²³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "左右為難" }
Download raw JSONL data for 左右為難 meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.