"屯紮" meaning in All languages combined

See 屯紮 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Sinological-IPA], /tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 屯扎 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 屯紮
  1. (literary, military) to set up camp Tags: literary Synonyms: 駐紮/驻扎 (zhùzhā), 駐屯/驻屯 (zhùtún), 駐守/驻守 (zhùshǒu), 駐紮 (zhùzhā), 驻扎 (zhùzhā), 駐屯 (zhùtún), 驻屯 (zhùtún), 駐守 (zhùshǒu), 驻守 (zhùshǒu)
{
  "forms": [
    {
      "form": "屯扎",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "屯紮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Military",
          "orig": "zh:Military",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to set up camp"
      ],
      "id": "en-屯紮-zh-verb-4hisoLz1",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "camp",
          "camp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, military) to set up camp"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "zhùzhā",
          "word": "駐紮/驻扎"
        },
        {
          "roman": "zhùtún",
          "word": "駐屯/驻屯"
        },
        {
          "roman": "zhùshǒu",
          "word": "駐守/驻守"
        },
        {
          "roman": "zhùzhā",
          "word": "駐紮"
        },
        {
          "roman": "zhùzhā",
          "word": "驻扎"
        },
        {
          "roman": "zhùtún",
          "word": "駐屯"
        },
        {
          "roman": "zhùtún",
          "word": "驻屯"
        },
        {
          "roman": "zhùshǒu",
          "word": "駐守"
        },
        {
          "roman": "zhùshǒu",
          "word": "驻守"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnjha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻun²-cha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twún-jā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twenja"
    },
    {
      "roman": "tunʹčža",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "туньчжа"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnjhá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻun²-cha²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twún-já"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twenjar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "roman": "tunʹčža",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "туньчжа"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "屯紮"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "屯扎",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "屯紮",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese literary terms",
        "Chinese terms spelled with 屯",
        "Chinese terms spelled with 紮",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with multiple pronunciations",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Military"
      ],
      "glosses": [
        "to set up camp"
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "set",
          "set"
        ],
        [
          "camp",
          "camp"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, military) to set up camp"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnjha"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻun²-cha¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twún-jā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twenja"
    },
    {
      "roman": "tunʹčža",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "туньчжа"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnzhá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄣˊ ㄓㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "túnjhá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻun²-cha²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "twún-já"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "twenjar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "roman": "tunʹčža",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "туньчжа"
    },
    {
      "ipa": "/tʰu̯ən³⁵ ʈ͡ʂä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "standard in Taiwan; variant in Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhùzhā",
      "word": "駐紮/驻扎"
    },
    {
      "roman": "zhùtún",
      "word": "駐屯/驻屯"
    },
    {
      "roman": "zhùshǒu",
      "word": "駐守/驻守"
    },
    {
      "roman": "zhùzhā",
      "word": "駐紮"
    },
    {
      "roman": "zhùzhā",
      "word": "驻扎"
    },
    {
      "roman": "zhùtún",
      "word": "駐屯"
    },
    {
      "roman": "zhùtún",
      "word": "驻屯"
    },
    {
      "roman": "zhùshǒu",
      "word": "駐守"
    },
    {
      "roman": "zhùshǒu",
      "word": "驻守"
    }
  ],
  "word": "屯紮"
}

Download raw JSONL data for 屯紮 meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.