"屆" meaning in All languages combined

See 屆 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕiɛi²¹³/ [Chengdu, Mandarin, Sinological-IPA], /kaːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kai²¹/ [Hokkien, Xiamen], /kai⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /kai²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /kai¹¹/ [Hokkien, Taipei], /kai²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡ɕi̯ɛ⁵¹/, /t͡ɕiɛi²¹³/, /kaːi̯³³/, /kai²¹/, /kai⁴¹/, /kai²¹/, /kai¹¹/, /kai²¹/ Chinese transliterations: jiè [Mandarin, Pinyin, standard], jie⁴ [Mandarin, Pinyin, standard], ㄐㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo, standard], jiai⁴ [Chengdu, Mandarin, Pinyin, Sichuanese], gaai³ [Cantonese, Jyutping], kài, jiè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄐㄧㄝˋ [Mandarin, bopomofo], jiè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chieh⁴ [Mandarin, Wade-Giles], jyè [Mandarin, Yale], jieh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзе [Mandarin, Palladius], cze [Mandarin, Palladius], giai [Chengdu, Latinxua-Sin-Wenz, Mandarin], gaai [Cantonese, Yale], gaai³ [Cantonese, Pinyin], gai³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], kài [Hokkien, POJ], kài [Hokkien, Tai-lo], kaix [Hokkien, Phofsit-Daibuun], keajH [Middle-Chinese], /*kˤr[i][t]-s/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*krɯːds/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届(とど)かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届(とど)く (todoku, “to reach”). Etymology templates: {{obor|zh|ja|-|nocap=1}} orthographic borrowing from Japanese, {{ja-r|届かない|とどかない|t=to not reach}} 届(とど)かない (todokanai, “to not reach”), {{ja-r|届く|とどく|t=to reach}} 届(とど)く (todoku, “to reach”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 屆
  1. ^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment Tags: obsolete
    Sense id: en-屆-zh-character-K7KAVdTg Categories (other): Chinese links with redundant alt parameters, Chinese links with redundant wikilinks, Chinese entries with incorrect language header, Elementary Mandarin Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 60 22 18 Disambiguation of Elementary Mandarin: 55 36 9
  2. Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc.
    Sense id: en-屆-zh-character-wJ8iFhxF Categories (other): Chinese classifiers Disambiguation of Chinese classifiers: 33 61 6
  3. (ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through Tags: slang
    Sense id: en-屆-zh-character-25xW0keh Topics: ACG, video-games
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 屆時 (jièshí), 届时 (jièshí), 屆期, 届期, 屆滿 (jièmǎn), 届满 (jièmǎn), 屆臨, 届临, 年屆不惑, 年届不惑, 應屆 (yīngjiè), 应届 (yīngjiè), 歷屆 (lìjiè), 历届 (lìjiè), 無遠弗屆 (wúyuǎnfújiè), 无远弗届 (wúyuǎnfújiè)

Character [Japanese]

Forms: [shinjitai]
  1. Tags: Hyōgai, kanji, kyūjitai, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-屆-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Japanese terms with redundant script codes, Uncommon kanji

Character [Korean]

Forms: gye [romanization], [hangeul], gye [revised], kye [McCune-Reischauer]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=계|tr=gye}} 屆 • (gye), {{ko-hanja|hangeul=계|mr=kye|rv=gye}} 屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 7727₂, composition ⿸尸凷) Wikipedia link: shinjitai, simplified Chinese

Character [Vietnamese]

Forms: 屆: Hán Việt readings: giới [canonical]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-屆-vi-character-47DEQpj8 Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese Han tu

Download JSON data for 屆 meaning in All languages combined (10.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mul",
            "2": "届"
          },
          "expansion": "届",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "届 (Japanese shinjitai and simplified Chinese)"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 7727₂, composition ⿸尸凷)"
      ],
      "id": "en-屆-mul-character-lxeN3CUy",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "尸",
          "尸#Translingual"
        ],
        [
          "凷",
          "凷#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "shinjitai",
        "simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jièshí",
      "word": "屆時"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jièshí",
      "word": "届时"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "屆期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "届期"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jièmǎn",
      "word": "屆滿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "jièmǎn",
      "word": "届满"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "屆臨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "届临"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "年屆不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "年届不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yīngjiè",
      "word": "應屆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "yīngjiè",
      "word": "应届"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "lìjiè",
      "word": "歷屆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "lìjiè",
      "word": "历届"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wúyuǎnfújiè",
      "word": "無遠弗屆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wúyuǎnfújiè",
      "word": "无远弗届"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "届かない",
        "2": "とどかない",
        "t": "to not reach"
      },
      "expansion": "届(とど)かない (todokanai, “to not reach”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "届く",
        "2": "とどく",
        "t": "to reach"
      },
      "expansion": "届(とど)く (todoku, “to reach”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届(とど)かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届(とど)く (todoku, “to reach”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "屆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "60 22 18",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 36 9",
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "by the time",
          "roman": "jièshí",
          "text": "屆時/届时",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be in one's sixties",
          "roman": "niánjiè liùxún",
          "text": "年屆六旬/年届六旬",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Majestic, outstanding,\nNone knows where those sights end.",
          "ref": "峨峨嶪嶪,罔識所屆。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "峨峨𰎑𰎑,罔识所届。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 3rd century, He Yan (何晏), Jingfu Palace (《景福殿賦》)\nÉ'é yèyè, wǎngshí suǒjiè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I was stranded in the marshes of Chu,\nAnd narrowly escaped the jaws of war.",
          "ref": "屆於七澤,濱於十死。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "届于七泽,滨于十死。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)\nJiè yú qīzé, bīn yú shísǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Tarrying beyond the native waters,\nThe fish found itself by a sunlit shore.",
          "ref": "宕而失水,屆於陽瀕。 [MSC, trad.]",
          "text": "宕而失水,届于阳濒。 [MSC, simp.]\nFrom: c. 7th century, Lu Zhaolin (盧照鄰), A Fish out of Water (《窮魚賦》)\nDàng ér shī shuǐ, jiè yú yáng bīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment",
        "to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment"
      ],
      "id": "en-屆-zh-character-K7KAVdTg",
      "links": [
        [
          "arrive",
          "arrive"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 61 6",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Games of the I Olympiad",
          "roman": "dì-yī jiè Àoyùnhuì",
          "text": "第一屆奧運會/第一届奥运会",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "elections for the next term",
          "roman": "huànjiè xuǎnjǔ",
          "text": "換屆選舉/换届选举",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(This government is alright,) it's the common subjects of this term that aren't up to their mandate.",
          "ref": "這屆人民不行。 [MSC, trad.]",
          "text": "这届人民不行。 [MSC, simp.]\nZhèjiè rénmín bùxíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "老三屆/老三届 ― lǎosānjiè ― High school graduation classes of 1966–1968",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc."
      ],
      "id": "en-屆-zh-character-wJ8iFhxF",
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "graduation",
          "graduation"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "periodical",
          "periodical"
        ],
        [
          "convene",
          "convene"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to reach (someone); to get through"
      ],
      "id": "en-屆-zh-character-25xW0keh",
      "links": [
        [
          "ACG",
          "ACG"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "get through",
          "get through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through"
      ],
      "raw_tags": [
        "of emotions or thoughts"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "ACG",
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jie⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "jiai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai³"
    },
    {
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cze"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "giai"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɛi²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaix"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "keajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*kˤr[i][t]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*krɯːds/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɛi²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "other": "[i]"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*krɯːds/"
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "届",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-屆-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gye",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "계",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "gye",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "kye",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "계",
        "tr": "gye"
      },
      "expansion": "屆 • (gye)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "계",
        "mr": "kye",
        "rv": "gye"
      },
      "expansion": "屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-屆-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "屆: Hán Việt readings: giới",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Han tu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-屆-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese classifiers",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese orthographic borrowings from Japanese",
    "Chinese terms borrowed from Japanese",
    "Chinese terms derived from Japanese",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Elementary Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "jièshí",
      "word": "屆時"
    },
    {
      "roman": "jièshí",
      "word": "届时"
    },
    {
      "word": "屆期"
    },
    {
      "word": "届期"
    },
    {
      "roman": "jièmǎn",
      "word": "屆滿"
    },
    {
      "roman": "jièmǎn",
      "word": "届满"
    },
    {
      "word": "屆臨"
    },
    {
      "word": "届临"
    },
    {
      "word": "年屆不惑"
    },
    {
      "word": "年届不惑"
    },
    {
      "roman": "yīngjiè",
      "word": "應屆"
    },
    {
      "roman": "yīngjiè",
      "word": "应届"
    },
    {
      "roman": "lìjiè",
      "word": "歷屆"
    },
    {
      "roman": "lìjiè",
      "word": "历届"
    },
    {
      "roman": "wúyuǎnfújiè",
      "word": "無遠弗屆"
    },
    {
      "roman": "wúyuǎnfújiè",
      "word": "无远弗届"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ja",
        "3": "-",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "orthographic borrowing from Japanese",
      "name": "obor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "届かない",
        "2": "とどかない",
        "t": "to not reach"
      },
      "expansion": "届(とど)かない (todokanai, “to not reach”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "届く",
        "2": "とどく",
        "t": "to reach"
      },
      "expansion": "届(とど)く (todoku, “to reach”)",
      "name": "ja-r"
    }
  ],
  "etymology_text": "The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届(とど)かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届(とど)く (todoku, “to reach”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "屆",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms with obsolete senses",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "by the time",
          "roman": "jièshí",
          "text": "屆時/届时",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be in one's sixties",
          "roman": "niánjiè liùxún",
          "text": "年屆六旬/年届六旬",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Majestic, outstanding,\nNone knows where those sights end.",
          "ref": "峨峨嶪嶪,罔識所屆。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "峨峨𰎑𰎑,罔识所届。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 3rd century, He Yan (何晏), Jingfu Palace (《景福殿賦》)\nÉ'é yèyè, wǎngshí suǒjiè. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I was stranded in the marshes of Chu,\nAnd narrowly escaped the jaws of war.",
          "ref": "屆於七澤,濱於十死。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "届于七泽,滨于十死。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)\nJiè yú qīzé, bīn yú shísǐ. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Tarrying beyond the native waters,\nThe fish found itself by a sunlit shore.",
          "ref": "宕而失水,屆於陽瀕。 [MSC, trad.]",
          "text": "宕而失水,届于阳濒。 [MSC, simp.]\nFrom: c. 7th century, Lu Zhaolin (盧照鄰), A Fish out of Water (《窮魚賦》)\nDàng ér shī shuǐ, jiè yú yáng bīn. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment",
        "to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment"
      ],
      "links": [
        [
          "arrive",
          "arrive"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "come",
          "come"
        ],
        [
          "go",
          "go"
        ],
        [
          "destination",
          "destination"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "at",
          "at"
        ],
        [
          "location",
          "location"
        ],
        [
          "moment",
          "moment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "^† to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Games of the I Olympiad",
          "roman": "dì-yī jiè Àoyùnhuì",
          "text": "第一屆奧運會/第一届奥运会",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "elections for the next term",
          "roman": "huànjiè xuǎnjǔ",
          "text": "換屆選舉/换届选举",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(This government is alright,) it's the common subjects of this term that aren't up to their mandate.",
          "ref": "這屆人民不行。 [MSC, trad.]",
          "text": "这届人民不行。 [MSC, simp.]\nZhèjiè rénmín bùxíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "老三屆/老三届 ― lǎosānjiè ― High school graduation classes of 1966–1968",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "graduation",
          "graduation"
        ],
        [
          "class",
          "class"
        ],
        [
          "periodical",
          "periodical"
        ],
        [
          "convene",
          "convene"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese fandom slang",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to reach (someone); to get through"
      ],
      "links": [
        [
          "ACG",
          "ACG"
        ],
        [
          "reach",
          "reach"
        ],
        [
          "get through",
          "get through"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through"
      ],
      "raw_tags": [
        "of emotions or thoughts"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "ACG",
        "video-games"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "jie⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo",
        "standard"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Pinyin",
        "Sichuanese"
      ],
      "zh-pron": "jiai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gaai³"
    },
    {
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄝˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chieh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jieh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cze"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Latinxua-Sin-Wenz",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "giai"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɛi²¹³/",
      "tags": [
        "Chengdu",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gaai"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gaai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gai³"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kài"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kaix"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "keajH"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*kˤr[i][t]-s/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*krɯːds/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiɛi²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/kaːi̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kai²¹/"
    },
    {
      "other": "[i]"
    },
    {
      "other": "[t]"
    },
    {
      "other": "/*krɯːds/"
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "届",
      "tags": [
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "kyūjitai",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "gye",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "계",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "gye",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "kye",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "계",
        "tr": "gye"
      },
      "expansion": "屆 • (gye)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "hangeul": "계",
        "mr": "kye",
        "rv": "gye"
      },
      "expansion": "屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mul",
            "2": "届"
          },
          "expansion": "届",
          "name": "l"
        }
      ],
      "text": "届 (Japanese shinjitai and simplified Chinese)"
    }
  ],
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 7727₂, composition ⿸尸凷)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "尸",
          "尸#Translingual"
        ],
        [
          "凷",
          "凷#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "wikipedia": [
        "shinjitai",
        "simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "屆: Hán Việt readings: giới",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han tu",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "屆"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "屆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "屆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "屆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "屆"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "屆",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: '屆: Hán Việt readings: giới' in '屆: Hán Việt readings: giới'",
  "path": [
    "屆"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "屆",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.