"小紅人" meaning in All languages combined

See 小紅人 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 小红人 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|noun}} 小紅人
  1. (Taiwan, colloquial) red man (small figure of a standing man illuminated in red on a traffic light at a pedestrian crossing, indicating that it is not safe to cross the road) Tags: Taiwan, colloquial Coordinate_terms: 小綠人
    Sense id: en-小紅人-zh-noun--btDhPHA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Taiwanese Chinese
{
  "forms": [
    {
      "form": "小红人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "小紅人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "小綠人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red man (small figure of a standing man illuminated in red on a traffic light at a pedestrian crossing, indicating that it is not safe to cross the road)"
      ],
      "id": "en-小紅人-zh-noun--btDhPHA",
      "links": [
        [
          "red man",
          "red man"
        ],
        [
          "standing",
          "standing#English"
        ],
        [
          "red",
          "red#English"
        ],
        [
          "traffic light",
          "traffic light#English"
        ],
        [
          "pedestrian crossing",
          "pedestrian crossing#English"
        ],
        [
          "safe",
          "safe#English"
        ],
        [
          "road",
          "road#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, colloquial) red man (small figure of a standing man illuminated in red on a traffic light at a pedestrian crossing, indicating that it is not safe to cross the road)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao³-hung²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syǎu-húng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheauhorngren"
    },
    {
      "roman": "sjaoxunžɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяохунжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "小紅人"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "小红人",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "小紅人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 小",
        "Chinese terms spelled with 紅",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "小綠人"
        }
      ],
      "glosses": [
        "red man (small figure of a standing man illuminated in red on a traffic light at a pedestrian crossing, indicating that it is not safe to cross the road)"
      ],
      "links": [
        [
          "red man",
          "red man"
        ],
        [
          "standing",
          "standing#English"
        ],
        [
          "red",
          "red#English"
        ],
        [
          "traffic light",
          "traffic light#English"
        ],
        [
          "pedestrian crossing",
          "pedestrian crossing#English"
        ],
        [
          "safe",
          "safe#English"
        ],
        [
          "road",
          "road#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwan, colloquial) red man (small figure of a standing man illuminated in red on a traffic light at a pedestrian crossing, indicating that it is not safe to cross the road)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwan",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xiǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄥˊ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "siǎohóngrén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsiao³-hung²-jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syǎu-húng-rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "sheauhorngren"
    },
    {
      "roman": "sjaoxunžɛnʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сяохунжэнь"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ xʊŋ³⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "小紅人"
}

Download raw JSONL data for 小紅人 meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.