See 寧可信其有,不可信其無 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "宁可信其有,不可信其无", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "寧可信其有,不可信其無", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with multiple pronunciations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "It is better to believe something is real or true than to believe it is nonexistent or false." ], "id": "en-寧可信其有,不可信其無-zh-proverb-2N2SZHR3", "links": [ [ "believe", "believe" ], [ "real", "real" ], [ "true", "true" ], [ "nonexistent", "nonexistent" ], [ "false", "false" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nìngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùkě xìn qí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "níngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² seon³ kei⁴ jau⁵, bat¹ ho² seon³ kei⁴ mou⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nìngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùkě xìn qí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nìngkě sìn cíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùkě sìn cí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ning⁴-kʻo³ hsin⁴ chʻi²-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ hsin⁴ chʻi² wu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nìng-kě syìn chí-yǒu-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-kě syìn chí wú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ninqkee shinn chyiyeou" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bukee shinn chyi wu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нинкэ синь цию" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "букэ синь ци у" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ninkɛ sinʹ ciju" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bukɛ sinʹ ci u" }, { "ipa": "/niŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "níngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "níngkě sìn cíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ning²-kʻo³ hsin⁴ chʻi²-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "níng-kě syìn chí-yǒu-" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ningkee shinn chyiyeou" }, { "ipa": "/niŋ³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nìhng hó seun kèih yáuh, bāt hó seun kèih mòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² soen³ kei⁴ jau⁵, bat⁷ ho² soen³ kei⁴ mou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² sên³ kéi⁴ yeo⁵, bed¹ ho² sên³ kéi⁴ mou⁴" }, { "ipa": "/nɪŋ²¹ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ mou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/niŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/" }, { "ipa": "/niŋ³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/" }, { "ipa": "/nɪŋ²¹ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ mou̯²¹/" } ], "word": "寧可信其有,不可信其無" }
{ "forms": [ { "form": "宁可信其有,不可信其无", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "proverb" }, "expansion": "寧可信其有,不可信其無", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese proverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese proverbs", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 其", "Chinese terms spelled with 可", "Chinese terms spelled with 寧", "Chinese terms spelled with 有", "Chinese terms spelled with 無", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin lemmas", "Mandarin proverbs", "Mandarin terms with multiple pronunciations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "It is better to believe something is real or true than to believe it is nonexistent or false." ], "links": [ [ "believe", "believe" ], [ "real", "real" ], [ "true", "true" ], [ "nonexistent", "nonexistent" ], [ "false", "false" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "nìngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "bùkě xìn qí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "níngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧㄥˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄨˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄋㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄣˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² seon³ kei⁴ jau⁵, bat¹ ho² seon³ kei⁴ mou⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "nìngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "bùkě xìn qí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "nìngkě sìn cíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "bùkě sìn cí wú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ning⁴-kʻo³ hsin⁴ chʻi²-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "pu⁴-kʻo³ hsin⁴ chʻi² wu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "nìng-kě syìn chí-yǒu-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "bù-kě syìn chí wú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ninqkee shinn chyiyeou" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "bukee shinn chyi wu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "нинкэ синь цию" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "букэ синь ци у" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ninkɛ sinʹ ciju" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "bukɛ sinʹ ci u" }, { "ipa": "/niŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "níngkě xìn qíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "níngkě sìn cíyǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ning²-kʻo³ hsin⁴ chʻi²-yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "níng-kě syìn chí-yǒu-" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "ningkee shinn chyiyeou" }, { "ipa": "/niŋ³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "nìhng hó seun kèih yáuh, bāt hó seun kèih mòuh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² soen³ kei⁴ jau⁵, bat⁷ ho² soen³ kei⁴ mou⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ning⁴ ho² sên³ kéi⁴ yeo⁵, bed¹ ho² sên³ kéi⁴ mou⁴" }, { "ipa": "/nɪŋ²¹ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ mou̯²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/niŋ⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/" }, { "ipa": "/niŋ³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕin⁵¹ t͡ɕʰi³⁵ u³⁵/" }, { "ipa": "/nɪŋ²¹ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ jɐu̯¹³ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ sɵn³³ kʰei̯²¹ mou̯²¹/" } ], "word": "寧可信其有,不可信其無" }
Download raw JSONL data for 寧可信其有,不可信其無 meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "寧可信其有,不可信其無" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寧可信其有,不可信其無", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Mainland)⁺'", "path": [ "寧可信其有,不可信其無" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寧可信其有,不可信其無", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, Taiwan)⁺'", "path": [ "寧可信其有,不可信其無" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "寧可信其有,不可信其無", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-11 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (84cf5d0 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.