See 宮廟 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "宫庙", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "宮廟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern Min Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Taiwanese Hakka", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 38, 45 ], [ 98, 105 ], [ 228, 235 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "english": "The teaching of Taiwanese language in temples has attracted attention recently, but in fact, many temples used to teach in ancient times. In addition, the Taiwanese opera performances and wall paintings at the entrances of many temples also have deep educational significance.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " “用臺語文做宮廟宣傳 少年編輯望延續本土文化”, in 公視新聞網, 2021 March 4", "roman": "Chit-chūn biō-ú kà Tâi-gí-bûn ín-khí chù-ì, tān kî-si̍t tī kó͘-chá sî-tāi, chin chē keng-biō ū teh kà-chheh, lēng-gōa, chin chē biō-kháu ê koa-á-hì piáu-ián, piah-tó͘ chhái-hōe, mā ū chin chhim ê kàu-io̍k ì-gī.", "text": "這陣廟宇教台語文引起注意,但其實佇古早時代,真濟宮廟有咧教冊,另外,真濟廟口的歌仔戲表演、壁堵彩繪,嘛有真深的教育意義。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 45 ], [ 98, 105 ], [ 228, 235 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "english": "The teaching of Taiwanese language in temples has attracted attention recently, but in fact, many temples used to teach in ancient times. In addition, the Taiwanese opera performances and wall paintings at the entrances of many temples also have deep educational significance.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " “用臺語文做宮廟宣傳 少年編輯望延續本土文化”, in 公視新聞網, 2021 March 4", "roman": "Chit-chūn biō-ú kà Tâi-gí-bûn ín-khí chù-ì, tān kî-si̍t tī kó͘-chá sî-tāi, chin chē keng-biō ū teh kà-chheh, lēng-gōa, chin chē biō-kháu ê koa-á-hì piáu-ián, piah-tó͘ chhái-hōe, mā ū chin chhim ê kàu-io̍k ì-gī.", "text": "这阵庙宇教台语文引起注意,但其实伫古早时代,真济宫庙有咧教册,另外,真济庙口的歌仔戏表演、壁堵彩绘,嘛有真深的教育意义。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "temple" ], "id": "en-宮廟-zh-noun-Z0JYAb8a", "links": [ [ "temple", "temple" ] ], "qualifier": "Taiwanese Hakka", "raw_glosses": [ "(chiefly Southern Min, Taiwanese Hakka) temple" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 55 44", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 55 44", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 55 44", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Gōngmiào dǐdì, rénmín suǒ cì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "宮廟邸第,人民所次。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Gōngmiào dǐdì, rénmín suǒ cì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "宫庙邸第,人民所次。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ancestral hall" ], "id": "en-宮廟-zh-noun-trOuNENc", "links": [ [ "ancestral", "ancestral" ], [ "hall", "hall" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) ancestral hall" ], "tags": [ "Classical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Classical Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE", "roman": "Jǐyǒu, Dǒng Zhuó fén luòyáng gōngmiào jí rénjiā.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "己酉,董卓焚洛陽宮廟及人家。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE", "roman": "Jǐyǒu, Dǒng Zhuó fén luòyáng gōngmiào jí rénjiā.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "己酉,董卓焚洛阳宫庙及人家。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "palaces and ancestral halls" ], "id": "en-宮廟-zh-noun-n2o0fCv-", "links": [ [ "palace", "palace" ], [ "ancestral", "ancestral" ], [ "hall", "hall" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) palaces and ancestral halls" ], "tags": [ "Classical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "kiûng-meu" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "giung^ˋ miau^˖" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "keng-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kiong-biō" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gêng¹ bhio⁷" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gōngmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gongmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kung¹-miao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gūng-myàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gongmiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "гунмяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gunmjao" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiûng-meu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "giung^ˊ meu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "giung¹ meu⁴" }, { "ipa": "/ki̯uŋ²⁴⁻¹¹ meu̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "giung^ˋ miau^˖" }, { "ipa": "/kiuŋ⁵³ miau³³/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kengbioi" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ bio³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɤ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² bio²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ bio⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiong-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiongbioi" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴⁻²² bio²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "keng biō" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ bio¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjuwng mjewH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*k(r)uŋ [m]raw-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kuŋ mrews/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/ki̯uŋ²⁴⁻¹¹ meu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/kiuŋ⁵³ miau³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ bio³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɤ³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² bio²²/" }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ bio⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴⁻²² bio²²/" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ bio¹¹/" }, { "other": "[m]" }, { "other": "/*kuŋ mrews/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "fósì", "word": "佛寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Hokkien", "Philippine" ], "word": "佛教堂" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "和尚寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "bǎochà", "word": "寶剎" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "bǎochà", "word": "宝刹" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "sìmiào", "word": "寺廟" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "sìmiào", "word": "寺庙" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "尪廟" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "尪庙" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "miào", "word": "廟" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "miào", "word": "庙" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "miàoyǔ", "word": "廟宇" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "miàoyǔ", "word": "庙宇" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "廟寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "庙寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "fànyǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "梵宇" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánsì", "word": "禪寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánsì", "word": "禅寺" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánfáng", "word": "禪房" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánfáng", "word": "禅房" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánlín", "word": "禪林" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chánlín", "word": "禅林" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chányuàn", "word": "禪院" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "Buddhist temple", "roman": "chányuàn", "word": "禅院" } ], "word": "宮廟" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 宮", "Chinese terms spelled with 廟", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "宫庙", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "宮廟", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Hokkien terms with quotations", "Southern Min Chinese", "Taiwanese Hakka" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 38, 45 ], [ 98, 105 ], [ 228, 235 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "english": "The teaching of Taiwanese language in temples has attracted attention recently, but in fact, many temples used to teach in ancient times. In addition, the Taiwanese opera performances and wall paintings at the entrances of many temples also have deep educational significance.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Traditional Chinese" ], "ref": " “用臺語文做宮廟宣傳 少年編輯望延續本土文化”, in 公視新聞網, 2021 March 4", "roman": "Chit-chūn biō-ú kà Tâi-gí-bûn ín-khí chù-ì, tān kî-si̍t tī kó͘-chá sî-tāi, chin chē keng-biō ū teh kà-chheh, lēng-gōa, chin chē biō-kháu ê koa-á-hì piáu-ián, piah-tó͘ chhái-hōe, mā ū chin chhim ê kàu-io̍k ì-gī.", "text": "這陣廟宇教台語文引起注意,但其實佇古早時代,真濟宮廟有咧教冊,另外,真濟廟口的歌仔戲表演、壁堵彩繪,嘛有真深的教育意義。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 38, 45 ], [ 98, 105 ], [ 228, 235 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 84, 92 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 26 ] ], "english": "The teaching of Taiwanese language in temples has attracted attention recently, but in fact, many temples used to teach in ancient times. In addition, the Taiwanese opera performances and wall paintings at the entrances of many temples also have deep educational significance.", "raw_tags": [ "Pe̍h-ōe-jī", "Taiwanese Hokkien", "Simplified Chinese" ], "ref": " “用臺語文做宮廟宣傳 少年編輯望延續本土文化”, in 公視新聞網, 2021 March 4", "roman": "Chit-chūn biō-ú kà Tâi-gí-bûn ín-khí chù-ì, tān kî-si̍t tī kó͘-chá sî-tāi, chin chē keng-biō ū teh kà-chheh, lēng-gōa, chin chē biō-kháu ê koa-á-hì piáu-ián, piah-tó͘ chhái-hōe, mā ū chin chhim ê kàu-io̍k ì-gī.", "text": "这阵庙宇教台语文引起注意,但其实伫古早时代,真济宫庙有咧教册,另外,真济庙口的歌仔戏表演、壁堵彩绘,嘛有真深的教育意义。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "temple" ], "links": [ [ "temple", "temple" ] ], "qualifier": "Taiwanese Hakka", "raw_glosses": [ "(chiefly Southern Min, Taiwanese Hakka) temple" ], "tags": [ "Min", "Southern" ] }, { "categories": [ "Classical Chinese", "Literary Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Gōngmiào dǐdì, rénmín suǒ cì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "宮廟邸第,人民所次。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Gōngmiào dǐdì, rénmín suǒ cì.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "宫庙邸第,人民所次。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "ancestral hall" ], "links": [ [ "ancestral", "ancestral" ], [ "hall", "hall" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) ancestral hall" ], "tags": [ "Classical" ] }, { "categories": [ "Classical Chinese", "Literary Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE", "roman": "Jǐyǒu, Dǒng Zhuó fén luòyáng gōngmiào jí rénjiā.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "己酉,董卓焚洛陽宮廟及人家。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of the Later Han, circa 5ᵗʰ century CE", "roman": "Jǐyǒu, Dǒng Zhuó fén luòyáng gōngmiào jí rénjiā.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "己酉,董卓焚洛阳宫庙及人家。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "palaces and ancestral halls" ], "links": [ [ "palace", "palace" ], [ "ancestral", "ancestral" ], [ "hall", "hall" ] ], "raw_glosses": [ "(Classical) palaces and ancestral halls" ], "tags": [ "Classical" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "gōngmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "kiûng-meu" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "giung^ˋ miau^˖" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "keng-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "kiong-biō" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "gêng¹ bhio⁷" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gōngmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "gongmiào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "kung¹-miao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "gūng-myàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "gongmiaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "гунмяо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "gunmjao" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "kiûng-meu" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "giung^ˊ meu" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "giung¹ meu⁴" }, { "ipa": "/ki̯uŋ²⁴⁻¹¹ meu̯⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "giung^ˋ miau^˖" }, { "ipa": "/kiuŋ⁵³ miau³³/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "king-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kengbioi" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ bio³³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɤ³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² bio²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ bio⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "kiong-biō" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "kiongbioi" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴⁻²² bio²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "keng biō" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ bio¹¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "kjuwng mjewH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*k(r)uŋ [m]raw-s/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*kuŋ mrews/" }, { "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ mi̯ɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/ki̯uŋ²⁴⁻¹¹ meu̯⁵⁵/" }, { "ipa": "/kiuŋ⁵³ miau³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ bio³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻³³ biɤ³³/" }, { "ipa": "/kiɪŋ⁴⁴⁻²² bio²²/" }, { "ipa": "/kiɪŋ³³ bio⁴¹/" }, { "ipa": "/kiɔŋ⁴⁴⁻²² bio²²/" }, { "ipa": "/keŋ³³⁻²³ bio¹¹/" }, { "other": "[m]" }, { "other": "/*kuŋ mrews/" } ], "synonyms": [ { "english": "Buddhist temple", "roman": "fósì", "word": "佛寺" }, { "tags": [ "Hokkien", "Philippine" ], "word": "佛教堂" }, { "tags": [ "Puxian-Min" ], "word": "和尚寺" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "bǎochà", "word": "寶剎" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "bǎochà", "word": "宝刹" }, { "word": "寺" }, { "roman": "sìmiào", "word": "寺廟" }, { "roman": "sìmiào", "word": "寺庙" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "尪廟" }, { "tags": [ "Zhangzhou-Hokkien" ], "word": "尪庙" }, { "roman": "miào", "word": "廟" }, { "roman": "miào", "word": "庙" }, { "roman": "miàoyǔ", "word": "廟宇" }, { "roman": "miàoyǔ", "word": "庙宇" }, { "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "廟寺" }, { "tags": [ "Taiwanese-Hokkien" ], "word": "庙寺" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "fànyǔ", "tags": [ "literary" ], "word": "梵宇" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánsì", "word": "禪寺" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánsì", "word": "禅寺" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánfáng", "word": "禪房" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánfáng", "word": "禅房" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánlín", "word": "禪林" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chánlín", "word": "禅林" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chányuàn", "word": "禪院" }, { "english": "Buddhist temple", "roman": "chányuàn", "word": "禅院" } ], "word": "宮廟" }
Download raw JSONL data for 宮廟 meaning in All languages combined (9.6kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%AF%BA%E5%BB%9F'], ['edit']){} >", "path": [ "宮廟" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "宮廟", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.