"安然無恙" meaning in All languages combined

See 安然無恙 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/, /ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/ Chinese transliterations: ānránwúyàng [Mandarin, Pinyin], ㄢ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄧㄤˋ [Mandarin, bopomofo], on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶ [Cantonese, Jyutping], ānránwúyàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], anránwúyàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], an¹-jan²-wu²-yang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], ān-rán-wú-yàng [Mandarin, Yale], anranwuyanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], аньжаньуян [Mandarin, Palladius], anʹžanʹujan [Mandarin, Palladius], ōn yìhn mòuh yeuhng [Cantonese, Yale], on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶ [Cantonese, Pinyin], on¹ yin⁴ mou⁴ yêng⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 安然无恙
Head templates: {{head|zh|idiom}} 安然無恙
  1. safe and sound; unscathed Tags: idiomatic
    Sense id: en-安然無恙-zh-phrase-vQqVTGHn Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "安然无恙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "安然無恙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She came out of the accident unscathed.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài nà cì shìgù zhōng ānránwúyàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她在那次事故中安然無恙。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She came out of the accident unscathed.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài nà cì shìgù zhōng ānránwúyàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她在那次事故中安然无恙。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "safe and sound; unscathed"
      ],
      "id": "en-安然無恙-zh-phrase-vQqVTGHn",
      "links": [
        [
          "safe and sound",
          "safe and sound"
        ],
        [
          "unscathed",
          "unscathed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ānránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ānránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "anránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an¹-jan²-wu²-yang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ān-rán-wú-yàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "anranwuyanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньжаньуян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹžanʹujan"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ōn yìhn mòuh yeuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "on¹ yin⁴ mou⁴ yêng⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "安然無恙"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "安然无恙",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "安然無恙",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 安",
        "Chinese terms spelled with 恙",
        "Chinese terms spelled with 無",
        "Chinese terms spelled with 然",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She came out of the accident unscathed.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài nà cì shìgù zhōng ānránwúyàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她在那次事故中安然無恙。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She came out of the accident unscathed.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Tā zài nà cì shìgù zhōng ānránwúyàng.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "她在那次事故中安然无恙。",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "safe and sound; unscathed"
      ],
      "links": [
        [
          "safe and sound",
          "safe and sound"
        ],
        [
          "unscathed",
          "unscathed"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ānránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄢ ㄖㄢˊ ㄨˊ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ānránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "anránwúyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "an¹-jan²-wu²-yang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ān-rán-wú-yàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "anranwuyanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "аньжаньуян"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "anʹžanʹujan"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ōn yìhn mòuh yeuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "on¹ jin⁴ mou⁴ joeng⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "on¹ yin⁴ mou⁴ yêng⁶"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ ʐän³⁵ u³⁵ jɑŋ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ɔːn⁵⁵ jiːn²¹ mou̯²¹ jœːŋ²²/"
    }
  ],
  "word": "安然無恙"
}

Download raw JSONL data for 安然無恙 meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "安然無恙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "安然無恙",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "安然無恙"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "安然無恙",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.