"嬯" meaning in All languages combined

See 嬯 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /tʰaɪ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰɔːi̯²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰaɪ̯³⁵/, /tʰɔːi̯²¹/ Chinese transliterations: tái [Mandarin, Pinyin], tai² [Mandarin, Pinyin], ㄊㄞˊ [Mandarin, bopomofo], toi⁴ [Cantonese, Jyutping], tái [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tái [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻai² [Mandarin, Wade-Giles], tái [Mandarin, Yale], tair [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тай [Mandarin, Palladius], taj [Mandarin, Palladius], tòih [Cantonese, Yale], toi⁴ [Cantonese, Pinyin], toi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], doj [Middle-Chinese], /*dɯː/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Schuessler (2007) proposed an Austroasiatic origin by comparing 嬯 (OC tə̂) to Old Khmer tai (“female person, commoner woman”) (whence Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”)). This is the same word as 臺 "the lowest kind of servant" (Zuo) Etymology templates: {{zh-ref|Schuessler (2007)}} Schuessler (2007), {{der|zh|aav}} Austroasiatic, {{och-l|嬯|tr=tə̂}} 嬯 (OC tə̂), {{cog|okz|tai||female person, commoner woman}} Old Khmer tai (“female person, commoner woman”), {{cog|km|ម្តាយ||mother}} Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 嬯
  1. (bronze inscriptions) servant or slave women Tags: obsolete
    Sense id: en-嬯-zh-character-PWBPh5Pz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 100 0
  2. slow; dull, stupid
    Sense id: en-嬯-zh-character-h78IMw6M

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon

Character [Translingual]

  1. 嬯 (Kangxi radical 38, 女+14, 17 strokes, cangjie input 女土口土 (VGRG), four-corner 4441₄, composition ⿰女臺)

Alternative forms

Download JSON data for 嬯 meaning in All languages combined (4.3kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嬯 (Kangxi radical 38, 女+14, 17 strokes, cangjie input 女土口土 (VGRG), four-corner 4441₄, composition ⿰女臺)"
      ],
      "id": "en-嬯-mul-character-cH4WW-5D",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "臺",
          "臺#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬯"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "嬯",
        "tr": "tə̂"
      },
      "expansion": "嬯 (OC tə̂)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "tai",
        "3": "",
        "4": "female person, commoner woman"
      },
      "expansion": "Old Khmer tai (“female person, commoner woman”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ម្តាយ",
        "3": "",
        "4": "mother"
      },
      "expansion": "Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schuessler (2007) proposed an Austroasiatic origin by comparing 嬯 (OC tə̂) to Old Khmer tai (“female person, commoner woman”) (whence Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”)).\nThis is the same word as 臺 \"the lowest kind of servant\" (Zuo)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嬯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "servant or slave women"
      ],
      "id": "en-嬯-zh-character-PWBPh5Pz",
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "women",
          "women"
        ]
      ],
      "qualifier": "bronze inscriptions",
      "raw_glosses": [
        "(bronze inscriptions) servant or slave women"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "slow; dull, stupid"
      ],
      "id": "en-嬯-zh-character-h78IMw6M",
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "doj"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*dɯː/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*dɯː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuozhuan"
  ],
  "word": "嬯"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-嬯-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬯"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms derived from Austroasiatic languages",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas",
    "zh-pron usage missing POS"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler (2007)"
      },
      "expansion": "Schuessler (2007)",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "aav"
      },
      "expansion": "Austroasiatic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "嬯",
        "tr": "tə̂"
      },
      "expansion": "嬯 (OC tə̂)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okz",
        "2": "tai",
        "3": "",
        "4": "female person, commoner woman"
      },
      "expansion": "Old Khmer tai (“female person, commoner woman”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "ម្តាយ",
        "3": "",
        "4": "mother"
      },
      "expansion": "Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schuessler (2007) proposed an Austroasiatic origin by comparing 嬯 (OC tə̂) to Old Khmer tai (“female person, commoner woman”) (whence Khmer ម្តាយ (mtaay, “mother”)).\nThis is the same word as 臺 \"the lowest kind of servant\" (Zuo)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嬯",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "servant or slave women"
      ],
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "slave",
          "slave"
        ],
        [
          "women",
          "women"
        ]
      ],
      "qualifier": "bronze inscriptions",
      "raw_glosses": [
        "(bronze inscriptions) servant or slave women"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "slow; dull, stupid"
      ],
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "dull",
          "dull"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄞˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻai²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tái"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tair"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "taj"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tòih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "toi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "doj"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*dɯː/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔːi̯²¹/"
    },
    {
      "other": "/*dɯː/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zuozhuan"
  ],
  "word": "嬯"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading だい",
        "Japanese kanji with kan'on reading たい",
        "Japanese kanji with kun reading にぶ-い",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬯"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "嬯 (Kangxi radical 38, 女+14, 17 strokes, cangjie input 女土口土 (VGRG), four-corner 4441₄, composition ⿰女臺)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "臺",
          "臺#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬯"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "嬯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嬯",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "嬯"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嬯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.