"媽麻馬罵" meaning in All languages combined

See 媽麻馬罵 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/ Chinese transliterations: mā má mǎ mà [Mandarin, Pinyin], ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ [Mandarin, bopomofo], mā má mǎ mà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ma má mǎ mà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ma¹ ma² ma³ ma⁴ [Mandarin, Wade-Giles], mā má mǎ mà [Mandarin, Yale], mha ma maa mah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ма ма ма ма [Mandarin, Palladius], ma ma ma ma [Mandarin, Palladius]
Etymology: The same syllable pronounced with the first tone to the fourth tone respectively in Mandarin. Head templates: {{head|zh|phrase}} 媽麻馬罵
  1. (Mandarin) A meaningless phrase used to memorise the four tones in Mandarin Tags: Mandarin Related terms: 三九四零五二 [Cantonese], 衫短褲闊人矮鼻直 [Hokkien], 衫短裤阔人矮鼻直 [Hokkien]
    Sense id: en-媽麻馬罵-zh-phrase-omO5Jhfu Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese mnemonics, Mandarin Chinese

Download JSON data for 媽麻馬罵 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "etymology_text": "The same syllable pronounced with the first tone to the fourth tone respectively in Mandarin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "媽麻馬罵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese mnemonics",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A meaningless phrase used to memorise the four tones in Mandarin"
      ],
      "id": "en-媽麻馬罵-zh-phrase-omO5Jhfu",
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) A meaningless phrase used to memorise the four tones in Mandarin"
      ],
      "related": [
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "三九四零五二"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "衫短褲闊人矮鼻直"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "衫短裤阔人矮鼻直"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ma má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ ma² ma³ ma⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mha ma maa mah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ма ма ма ма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ma ma ma ma"
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "媽麻馬罵"
}
{
  "etymology_text": "The same syllable pronounced with the first tone to the fourth tone respectively in Mandarin.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "媽麻馬罵",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "三九四零五二"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "衫短褲闊人矮鼻直"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "衫短裤阔人矮鼻直"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese juxtapositional idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese mnemonics",
        "Chinese phrases",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin phrases"
      ],
      "glosses": [
        "A meaningless phrase used to memorise the four tones in Mandarin"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin) A meaningless phrase used to memorise the four tones in Mandarin"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ma má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ma¹ ma² ma³ ma⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mā má mǎ mà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mha ma maa mah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ма ма ма ма"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ma ma ma ma"
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mä⁵⁵ mä³⁵ mä²¹⁴⁻²¹ mä⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "媽麻馬罵"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "媽麻馬罵"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "媽麻馬罵",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.