"好賢禮士" meaning in All languages combined

See 好賢禮士 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/, /hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/ Chinese transliterations: hàoxiánlǐshì [Mandarin, Pinyin], ㄏㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄕˋ [Mandarin, bopomofo], hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶ [Cantonese, Jyutping], hàoxiánlǐshì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hàosiánlǐshìh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hao⁴-hsien²-li³-shih⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hàu-syán-lǐ-shr̀ [Mandarin, Yale], hawshyanliishyh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хаосяньлиши [Mandarin, Palladius], xaosjanʹliši [Mandarin, Palladius], hou yìhn láih sih [Cantonese, Yale], hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶ [Cantonese, Pinyin], hou³ yin⁴ lei⁵ xi⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 好贤礼士
Head templates: {{head|zh|idiom}} 好賢禮士
  1. to prize men of virtue and to show courtesy to talented men of letters Tags: idiomatic Synonyms: 敬賢禮士/敬贤礼士 (jìngxiánlǐshì), 敬賢禮士 (jìngxiánlǐshì), 敬贤礼士 (jìngxiánlǐshì)
{
  "forms": [
    {
      "form": "好贤礼士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "好賢禮士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to prize men of virtue and to show courtesy to talented men of letters"
      ],
      "id": "en-好賢禮士-zh-phrase-7CAYs~J1",
      "links": [
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ],
        [
          "talented",
          "talented"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "jìngxiánlǐshì",
          "word": "敬賢禮士/敬贤礼士"
        },
        {
          "roman": "jìngxiánlǐshì",
          "word": "敬賢禮士"
        },
        {
          "roman": "jìngxiánlǐshì",
          "word": "敬贤礼士"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàoxiánlǐshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hàoxiánlǐshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàosiánlǐshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao⁴-hsien²-li³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàu-syán-lǐ-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hawshyanliishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаосяньлиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaosjanʹliši"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hou yìhn láih sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou³ yin⁴ lei⁵ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/"
    }
  ],
  "word": "好賢禮士"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "好贤礼士",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "好賢禮士",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 士",
        "Chinese terms spelled with 好",
        "Chinese terms spelled with 禮",
        "Chinese terms spelled with 賢",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to prize men of virtue and to show courtesy to talented men of letters"
      ],
      "links": [
        [
          "prize",
          "prize"
        ],
        [
          "men",
          "men"
        ],
        [
          "virtue",
          "virtue"
        ],
        [
          "show",
          "show"
        ],
        [
          "courtesy",
          "courtesy"
        ],
        [
          "talented",
          "talented"
        ],
        [
          "letter",
          "letter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàoxiánlǐshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄠˋ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hàoxiánlǐshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hàosiánlǐshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hao⁴-hsien²-li³-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hàu-syán-lǐ-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hawshyanliishyh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хаосяньлиши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xaosjanʹliši"
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hou yìhn láih sih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hou³ jin⁴ lai⁵ si⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hou³ yin⁴ lei⁵ xi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ ɕi̯ɛn³⁵ li²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hou̯³³ jiːn²¹ lɐi̯¹³ siː²²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jìngxiánlǐshì",
      "word": "敬賢禮士/敬贤礼士"
    },
    {
      "roman": "jìngxiánlǐshì",
      "word": "敬賢禮士"
    },
    {
      "roman": "jìngxiánlǐshì",
      "word": "敬贤礼士"
    }
  ],
  "word": "好賢禮士"
}

Download raw JSONL data for 好賢禮士 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "好賢禮士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好賢禮士",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "好賢禮士"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "好賢禮士",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.