"天朗氣清" meaning in All languages combined

See 天朗氣清 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/, /tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/ Chinese transliterations: tiānlǎngqìqīng [Mandarin, Pinyin], ㄊㄧㄢ ㄌㄤˇ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ [Mandarin, bopomofo], tin¹ long⁵ hei³ cing¹ [Cantonese, Jyutping], tiānlǎngqìqīng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], tianlǎngcìcing [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tʻien¹-lang³-chʻi⁴-chʻing¹ [Mandarin, Wade-Giles], tyān-lǎng-chì-chīng [Mandarin, Yale], tianlaangchihching [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], тяньланцицин [Mandarin, Palladius], tjanʹlancicin [Mandarin, Palladius], tīn lóhng hei chīng [Cantonese, Yale], tin¹ long⁵ hei³ tsing¹ [Cantonese, Pinyin], tin¹ long⁵ héi³ qing¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 天朗气清
Etymology: First attested in 蘭亭集序. : 是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.] From: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序 Shìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{lw|zh|蘭亭集序}} 蘭亭集序, {{lw|zh|s:蘭亭集序|蘭亭集序}} 蘭亭集序, {{zh-x|是日 也,天朗氣清,惠風 和暢。||CL|collapsed=y|ref=353, Wang Xizhi, 蘭亭集序}} 是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.] From: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序 Shìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|idiom}} 天朗氣清
  1. to have fine weather and fresh air Wikipedia link: Wang Xizhi Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "蘭亭集序"
      },
      "expansion": "蘭亭集序",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "s:蘭亭集序",
        "3": "蘭亭集序"
      },
      "expansion": "蘭亭集序",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "是日 也,天朗氣清,惠風 和暢。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "353, Wang Xizhi, 蘭亭集序"
      },
      "expansion": "是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序\nShìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 蘭亭集序.\n:\n是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序\nShìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "forms": [
    {
      "form": "天朗气清",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天朗氣清",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have fine weather and fresh air"
      ],
      "id": "en-天朗氣清-zh-phrase-PL1C~Ymo",
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ],
        [
          "fresh",
          "fresh"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Wang Xizhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlǎngqìqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄌㄤˇ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ hei³ cing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlǎngqìqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianlǎngcìcing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-lang³-chʻi⁴-chʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-lǎng-chì-chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianlaangchihching"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньланцицин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹlancicin"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn lóhng hei chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ hei³ tsing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ héi³ qing¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "天朗氣清"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "蘭亭集序"
      },
      "expansion": "蘭亭集序",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "s:蘭亭集序",
        "3": "蘭亭集序"
      },
      "expansion": "蘭亭集序",
      "name": "lw"
    },
    {
      "args": {
        "1": "是日 也,天朗氣清,惠風 和暢。",
        "2": "",
        "3": "CL",
        "collapsed": "y",
        "ref": "353, Wang Xizhi, 蘭亭集序"
      },
      "expansion": "是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序\nShìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested in 蘭亭集序.\n:\n是日也,天朗氣清,惠風和暢。 [Classical Chinese, trad.]是日也,天朗气清,惠风和畅。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: 353, Wang Xizhi, 蘭亭集序\nShìrì yě, tiānlǎngqìqīng, huìfēng héchàng. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "forms": [
    {
      "form": "天朗气清",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "天朗氣清",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese links with redundant alt parameters",
        "Chinese links with redundant wikilinks",
        "Chinese terms spelled with 天",
        "Chinese terms spelled with 朗",
        "Chinese terms spelled with 氣",
        "Chinese terms spelled with 清",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "to have fine weather and fresh air"
      ],
      "links": [
        [
          "fine",
          "fine"
        ],
        [
          "weather",
          "weather"
        ],
        [
          "fresh",
          "fresh"
        ],
        [
          "air",
          "air"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ],
      "wikipedia": [
        "Wang Xizhi"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlǎngqìqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄊㄧㄢ ㄌㄤˇ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ hei³ cing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tiānlǎngqìqīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tianlǎngcìcing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tʻien¹-lang³-chʻi⁴-chʻing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tyān-lǎng-chì-chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tianlaangchihching"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "тяньланцицин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "tjanʹlancicin"
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tīn lóhng hei chīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ hei³ tsing¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "tin¹ long⁵ héi³ qing¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰi̯ɛn⁵⁵ lɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiːn⁵⁵ lɔːŋ¹³ hei̯³³ t͡sʰɪŋ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "天朗氣清"
}

Download raw JSONL data for 天朗氣清 meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "天朗氣清"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天朗氣清",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "天朗氣清"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "天朗氣清",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.