"大哥大" meaning in All languages combined

See 大哥大 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/, /taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/, /da²² ku⁵⁵ da²¹/ Chinese transliterations: dàgēdà [Mandarin, Pinyin], ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ [Mandarin, bopomofo], daai⁶ go¹ daai⁶ [Cantonese, Jyutping], ⁶da-ku-da, dàgēdà [Hanyu-Pinyin, Mandarin], dàgedà [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ta⁴-ko¹-ta⁴ [Mandarin, Wade-Giles], dà-gē-dà [Mandarin, Yale], dahgedah [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], дагэда [Mandarin, Palladius], dagɛda [Mandarin, Palladius], daaih gō daaih [Cantonese, Yale], daai⁶ go¹ daai⁶ [Cantonese, Pinyin], dai⁶ go¹ dai⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ⁶da-ku-da [Northern, Wu], da^去 ku da [Northern, Wu], ³da-ku-da [Northern, Wu], /da²² ku⁵⁵ da²¹/ [Northern, Wu]
Head templates: {{head|zh|noun}} 大哥大
  1. (slang) leader; boss; godfather Tags: slang Coordinate_terms (leader, boss): 大姐大 (dàjiědà)
    Sense id: en-大哥大-zh-noun-pDnqML~d Disambiguation of 'leader, boss': 100 0
  2. (slang) brick-style cellphone (mobile phone) Tags: slang
    Sense id: en-大哥大-zh-noun-bUDS6X~e Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 33 67 Disambiguation of Pages with 1 entry: 39 61 Disambiguation of Pages with entries: 20 80
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 電話 (diànhuà), 电话 (diànhuà), 手機 (shǒujī), 手机 (shǒujī), 手提電話 (shǒutí diànhuà), 手提电话 (shǒutí diànhuà), 移動電話 (yídòng diànhuà), 移动电话 (yídòng diànhuà)
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大哥大",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "diànhuà",
      "word": "電話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "diànhuà",
      "word": "电话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǒujī",
      "word": "手機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǒujī",
      "word": "手机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "word": "手提電話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "word": "手提电话"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "word": "移動電話"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "word": "移动电话"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "coordinate_terms": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "roman": "dàjiědà",
          "sense": "leader, boss",
          "word": "大姐大"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leader; boss; godfather"
      ],
      "id": "en-大哥大-zh-noun-pDnqML~d",
      "links": [
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "boss",
          "boss"
        ],
        [
          "godfather",
          "godfather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) leader; boss; godfather"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "brick-style cellphone (mobile phone)"
      ],
      "id": "en-大哥大-zh-noun-bUDS6X~e",
      "links": [
        [
          "brick",
          "brick"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "cellphone",
          "cellphone"
        ],
        [
          "mobile phone",
          "mobile phone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) brick-style cellphone (mobile phone)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgedà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ko¹-ta⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-gē-dà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahgedah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дагэда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dagɛda"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih gō daaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ go¹ dai⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "da^去 ku da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/da²² ku⁵⁵ da²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/da²² ku⁵⁵ da²¹/"
    }
  ],
  "word": "大哥大"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese palindromes",
    "Chinese terms spelled with 哥",
    "Chinese terms spelled with 大",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "roman": "dàjiědà",
      "sense": "leader, boss",
      "word": "大姐大"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "大哥大",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "diànhuà",
      "word": "電話"
    },
    {
      "roman": "diànhuà",
      "word": "电话"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "word": "手機"
    },
    {
      "roman": "shǒujī",
      "word": "手机"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "word": "手提電話"
    },
    {
      "roman": "shǒutí diànhuà",
      "word": "手提电话"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "word": "移動電話"
    },
    {
      "roman": "yídòng diànhuà",
      "word": "移动电话"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "leader; boss; godfather"
      ],
      "links": [
        [
          "leader",
          "leader"
        ],
        [
          "boss",
          "boss"
        ],
        [
          "godfather",
          "godfather"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) leader; boss; godfather"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "brick-style cellphone (mobile phone)"
      ],
      "links": [
        [
          "brick",
          "brick"
        ],
        [
          "style",
          "style"
        ],
        [
          "cellphone",
          "cellphone"
        ],
        [
          "mobile phone",
          "mobile phone"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) brick-style cellphone (mobile phone)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄉㄚˋ ㄍㄜ ㄉㄚˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "⁶da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dàgēdà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dàgedà"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ta⁴-ko¹-ta⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "dà-gē-dà"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "dahgedah"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "дагэда"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "dagɛda"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "daaih gō daaih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "daai⁶ go¹ daai⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "dai⁶ go¹ dai⁶"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁶da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "da^去 ku da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "³da-ku-da"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/da²² ku⁵⁵ da²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹ kɤ⁵⁵ tä⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² kɔː⁵⁵ taːi̯²²/"
    },
    {
      "ipa": "/da²² ku⁵⁵ da²¹/"
    }
  ],
  "word": "大哥大"
}

Download raw JSONL data for 大哥大 meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "大哥大"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "大哥大",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.