See 大台 on Wiktionary
{ "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "大臺" ], "senses": [ { "id": "en-大台-zh-soft-redirect-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "大台" } { "forms": [ { "form": "大台", "ruby": [ [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōdai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "おおだい" }, "expansion": "大(おお)台(だい) • (ōdai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Business", "orig": "ja:Business", "parents": [ "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Finance", "orig": "ja:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Exports of ceramics and porcelain from the Port of Nagoya have declined significantly, last year falling below the 100 billion yen mark for the first time in seven years, Nagoya Customs House reported on the 19th.", "ref": "1987 May 20, “Sen-oku en no ōdai o waru: sakunen Meiko kara no tōjiki yushutsu [Breaking the hundred billion mark: ceramic exports from Nagoya Port last year]”, in Chunichi Shimbun, page 9:", "roman": "Nagoya-ko kara no tōjiki yushutsu wa ōhaba ni genshō, sakunen wa shichi-nen buri ni issen'oku en no ōdai o warikonda koto ga, Nagoya Zeikan no matome de jūkyū-nichi, wakatta.", "ruby": [ [ "名", "な" ], [ "古", "ご" ], [ "屋", "や" ], [ "港", "こ" ], [ "陶", "とう" ], [ "磁", "じ" ], [ "器", "き" ], [ "輸", "ゆ" ], [ "出", "しゅつ" ], [ "大", "おお" ], [ "幅", "はば" ], [ "減", "げん" ], [ "少", "しょう" ], [ "昨", "さく" ], [ "年", "ねん" ], [ "七", "しち" ], [ "年", "ねん" ], [ "一", "いっ" ], [ "千", "せん" ], [ "億", "おく" ], [ "円", "えん" ], [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ], [ "割", "わ" ], [ "込", "こ" ], [ "名", "な" ], [ "古", "ご" ], [ "屋", "や" ], [ "税", "ぜい" ], [ "関", "かん" ], [ "十", "じゅう" ], [ "九", "きゅう" ], [ "日", "にち" ], [ "分", "わ" ] ], "text": "名古屋港からの陶磁器輸出は大幅に減少、昨年は七年ぶりに一千億円の大台を割り込んだことが、名古屋税関のまとめで十九日、分かった。", "type": "quote" }, { "english": "On the fourth the price briefly topped ninety-two dollars a barrel. There is growing expectation in the market that it will soon break the hundred dollar per barrel benchmark.", "ref": "2022 February 5, “Gasorin hojo jōgen no go en ni [Gasoline subsidy capped at five yen]”, in Tokyo Shimbun, page 3:", "roman": "Yokka wa ichiji ichi bareru - kyūjūni doru dai ni jōshō shita. Shijō de wa ichi bareru - hyaku doru no ōdai o kongo toppa suru to no kansoku ga takamatte-iru.", "ruby": [ [ "四", "よっ" ], [ "日", "か" ], [ "一", "いち" ], [ "時", "じ" ], [ "一", "いち" ], [ "=", "=" ], [ "九二", "きゅうじゅうに" ], [ "台", "だい" ], [ "上", "じょう" ], [ "昇", "しょう" ], [ "市", "し" ], [ "場", "じょう" ], [ "一", "いち" ], [ "=", "=" ], [ "一〇〇", "ひゃく" ], [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ], [ "今", "こん" ], [ "後", "ご" ], [ "突", "とっ" ], [ "破", "ぱ" ], [ "観", "かん" ], [ "測", "そく" ], [ "高", "たか" ] ], "text": "四日は一時一バレル=九二ドル台に上昇した。市場では一バレル=一〇〇ドルの大台を今後突破するとの観測が高まっている。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a benchmark; an important level, measurement, or standard; a mark" ], "id": "en-大台-ja-noun-ziz4sCOO", "links": [ [ "benchmark", "benchmark" ], [ "level", "level" ], [ "measurement", "measurement" ], [ "standard", "standard" ], [ "mark", "mark" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[o̞ːda̠i]" } ], "word": "大台" }
{ "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "soft-redirect", "redirects": [ "大臺" ], "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "大台" } { "forms": [ { "form": "大台", "ruby": [ [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōdai", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "おおだい" }, "expansion": "大(おお)台(だい) • (ōdai)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with second grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Business", "ja:Finance" ], "examples": [ { "english": "Exports of ceramics and porcelain from the Port of Nagoya have declined significantly, last year falling below the 100 billion yen mark for the first time in seven years, Nagoya Customs House reported on the 19th.", "ref": "1987 May 20, “Sen-oku en no ōdai o waru: sakunen Meiko kara no tōjiki yushutsu [Breaking the hundred billion mark: ceramic exports from Nagoya Port last year]”, in Chunichi Shimbun, page 9:", "roman": "Nagoya-ko kara no tōjiki yushutsu wa ōhaba ni genshō, sakunen wa shichi-nen buri ni issen'oku en no ōdai o warikonda koto ga, Nagoya Zeikan no matome de jūkyū-nichi, wakatta.", "ruby": [ [ "名", "な" ], [ "古", "ご" ], [ "屋", "や" ], [ "港", "こ" ], [ "陶", "とう" ], [ "磁", "じ" ], [ "器", "き" ], [ "輸", "ゆ" ], [ "出", "しゅつ" ], [ "大", "おお" ], [ "幅", "はば" ], [ "減", "げん" ], [ "少", "しょう" ], [ "昨", "さく" ], [ "年", "ねん" ], [ "七", "しち" ], [ "年", "ねん" ], [ "一", "いっ" ], [ "千", "せん" ], [ "億", "おく" ], [ "円", "えん" ], [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ], [ "割", "わ" ], [ "込", "こ" ], [ "名", "な" ], [ "古", "ご" ], [ "屋", "や" ], [ "税", "ぜい" ], [ "関", "かん" ], [ "十", "じゅう" ], [ "九", "きゅう" ], [ "日", "にち" ], [ "分", "わ" ] ], "text": "名古屋港からの陶磁器輸出は大幅に減少、昨年は七年ぶりに一千億円の大台を割り込んだことが、名古屋税関のまとめで十九日、分かった。", "type": "quote" }, { "english": "On the fourth the price briefly topped ninety-two dollars a barrel. There is growing expectation in the market that it will soon break the hundred dollar per barrel benchmark.", "ref": "2022 February 5, “Gasorin hojo jōgen no go en ni [Gasoline subsidy capped at five yen]”, in Tokyo Shimbun, page 3:", "roman": "Yokka wa ichiji ichi bareru - kyūjūni doru dai ni jōshō shita. Shijō de wa ichi bareru - hyaku doru no ōdai o kongo toppa suru to no kansoku ga takamatte-iru.", "ruby": [ [ "四", "よっ" ], [ "日", "か" ], [ "一", "いち" ], [ "時", "じ" ], [ "一", "いち" ], [ "=", "=" ], [ "九二", "きゅうじゅうに" ], [ "台", "だい" ], [ "上", "じょう" ], [ "昇", "しょう" ], [ "市", "し" ], [ "場", "じょう" ], [ "一", "いち" ], [ "=", "=" ], [ "一〇〇", "ひゃく" ], [ "大", "おお" ], [ "台", "だい" ], [ "今", "こん" ], [ "後", "ご" ], [ "突", "とっ" ], [ "破", "ぱ" ], [ "観", "かん" ], [ "測", "そく" ], [ "高", "たか" ] ], "text": "四日は一時一バレル=九二ドル台に上昇した。市場では一バレル=一〇〇ドルの大台を今後突破するとの観測が高まっている。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a benchmark; an important level, measurement, or standard; a mark" ], "links": [ [ "benchmark", "benchmark" ], [ "level", "level" ], [ "measurement", "measurement" ], [ "standard", "standard" ], [ "mark", "mark" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[o̞ːda̠i]" } ], "word": "大台" }
Download raw JSONL data for 大台 meaning in All languages combined (3.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "大台" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "大台", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.