See 大きに on Wiktionary
{ "etymology_text": "Appears from the Muromachi period as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”, for adjectives, the adverb form) of adjective 大きな (ōkina). Analyzable as 大き (ōki, “great, large”, stem of standard Japanese 大きい (ōkii)) + に (ni, adverbial particle)\nThe Kansai sense of thank you arose as a clipping of 大きにありがとう, literally 大きに (“greatly”) + ありがとう (arigatō, “thank you”).", "forms": [ { "form": "大きに", "ruby": [ [ "大", "おお" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōki ni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "おおき に" }, "expansion": "大(おお)きに • (ōki ni)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "greatly, considerably" ], "id": "en-大きに-ja-adv-rJpfepzF", "links": [ [ "greatly", "greatly" ], [ "considerably", "considerably" ] ], "synonyms": [ { "word": "大いに" } ] }, { "glosses": [ "generously, bigheartedly" ], "id": "en-大きに-ja-adv-y4LVZB1E", "links": [ [ "generously", "generously" ], [ "bigheartedly", "bigheartedly" ] ] } ], "sounds": [ { "note": "Osaka", "other": "[òókíꜜ nì]" }, { "ipa": "[o̞ːkʲi ɲ̟i]" } ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Kansai", "Muromachi period" ], "word": "大きに" } { "etymology_text": "Appears from the Muromachi period as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”, for adjectives, the adverb form) of adjective 大きな (ōkina). Analyzable as 大き (ōki, “great, large”, stem of standard Japanese 大きい (ōkii)) + に (ni, adverbial particle)\nThe Kansai sense of thank you arose as a clipping of 大きにありがとう, literally 大きに (“greatly”) + ありがとう (arigatō, “thank you”).", "forms": [ { "form": "大きに", "ruby": [ [ "大", "おお" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōki ni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "おおき に" }, "expansion": "大(おお)きに • (ōki ni)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "thank you", "word": "大きにありがとう" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kansai Japanese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "0 39 61 0", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 38 62 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 38 62 0", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 42 58 0", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 1 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 40 60 0", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 39 55 3", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 38 62 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 38 62 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "short for 大きにありがとう: thank you" ], "id": "en-大きに-ja-intj-qxZpIa83", "links": [ [ "大きにありがとう", "大きにありがとう#Japanese" ], [ "thank you", "thank you" ] ], "raw_glosses": [ "(Kansai, dialect) short for 大きにありがとう: thank you" ], "tags": [ "Kansai", "abbreviation", "alt-of", "dialectal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Exactly! Exactly as you say!", "roman": "Ōki ni! Ōki ni sono tōri!", "ruby": [ [ "大", "おお" ], [ "大", "おお" ], [ "通", "とお" ] ], "text": "大きに!大きにその通り!", "type": "example" } ], "glosses": [ "completely, absolutely, exactly" ], "id": "en-大きに-ja-intj-lBB0rAAq", "links": [ [ "completely", "completely" ], [ "absolutely", "absolutely" ], [ "exactly", "exactly" ] ], "raw_glosses": [ "(in agreement with something someone else has said) completely, absolutely, exactly" ], "raw_tags": [ "in agreement with something someone else has said" ] } ], "sounds": [ { "note": "Osaka", "other": "[òókíꜜ nì]" }, { "ipa": "[o̞ːkʲi ɲ̟i]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "arigatō", "word": "ありがとう" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "arigatō gozaimasu", "word": "ありがとうございます" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dōmo arigatō", "word": "どうもありがとう" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "dōmo", "word": "どうも" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sankyū", "word": "サンキュー" } ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Kansai", "Muromachi period" ], "word": "大きに" }
{ "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese interjections", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Appears from the Muromachi period as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”, for adjectives, the adverb form) of adjective 大きな (ōkina). Analyzable as 大き (ōki, “great, large”, stem of standard Japanese 大きい (ōkii)) + に (ni, adverbial particle)\nThe Kansai sense of thank you arose as a clipping of 大きにありがとう, literally 大きに (“greatly”) + ありがとう (arigatō, “thank you”).", "forms": [ { "form": "大きに", "ruby": [ [ "大", "おお" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōki ni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "adverb", "2": "おおき に" }, "expansion": "大(おお)きに • (ōki ni)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "greatly, considerably" ], "links": [ [ "greatly", "greatly" ], [ "considerably", "considerably" ] ], "synonyms": [ { "word": "大いに" } ] }, { "glosses": [ "generously, bigheartedly" ], "links": [ [ "generously", "generously" ], [ "bigheartedly", "bigheartedly" ] ] } ], "sounds": [ { "note": "Osaka", "other": "[òókíꜜ nì]" }, { "ipa": "[o̞ːkʲi ɲ̟i]" } ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Kansai", "Muromachi period" ], "word": "大きに" } { "categories": [ "Japanese adverbs", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese interjections", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms with 1 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_text": "Appears from the Muromachi period as the 連用形 (ren'yōkei, “continuative form”, for adjectives, the adverb form) of adjective 大きな (ōkina). Analyzable as 大き (ōki, “great, large”, stem of standard Japanese 大きい (ōkii)) + に (ni, adverbial particle)\nThe Kansai sense of thank you arose as a clipping of 大きにありがとう, literally 大きに (“greatly”) + ありがとう (arigatō, “thank you”).", "forms": [ { "form": "大きに", "ruby": [ [ "大", "おお" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ōki ni", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "interjection", "2": "おおき に" }, "expansion": "大(おお)きに • (ōki ni)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "thank you", "word": "大きにありがとう" } ], "categories": [ "Japanese dialectal terms", "Japanese short forms", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Kansai Japanese" ], "glosses": [ "short for 大きにありがとう: thank you" ], "links": [ [ "大きにありがとう", "大きにありがとう#Japanese" ], [ "thank you", "thank you" ] ], "raw_glosses": [ "(Kansai, dialect) short for 大きにありがとう: thank you" ], "tags": [ "Kansai", "abbreviation", "alt-of", "dialectal" ] }, { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Exactly! Exactly as you say!", "roman": "Ōki ni! Ōki ni sono tōri!", "ruby": [ [ "大", "おお" ], [ "大", "おお" ], [ "通", "とお" ] ], "text": "大きに!大きにその通り!", "type": "example" } ], "glosses": [ "completely, absolutely, exactly" ], "links": [ [ "completely", "completely" ], [ "absolutely", "absolutely" ], [ "exactly", "exactly" ] ], "raw_glosses": [ "(in agreement with something someone else has said) completely, absolutely, exactly" ], "raw_tags": [ "in agreement with something someone else has said" ] } ], "sounds": [ { "note": "Osaka", "other": "[òókíꜜ nì]" }, { "ipa": "[o̞ːkʲi ɲ̟i]" } ], "synonyms": [ { "roman": "arigatō", "word": "ありがとう" }, { "roman": "arigatō gozaimasu", "word": "ありがとうございます" }, { "roman": "dōmo arigatō", "word": "どうもありがとう" }, { "roman": "dōmo", "word": "どうも" }, { "roman": "sankyū", "word": "サンキュー" } ], "wikipedia": [ "Daijirin", "Kansai", "Muromachi period" ], "word": "大きに" }
Download raw JSONL data for 大きに meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "大きに" ], "section": "Japanese", "subsection": "adverb", "title": "大きに", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "大きに" ], "section": "Japanese", "subsection": "interjection", "title": "大きに", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.