See 塞翁失馬 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "塞翁失馬" }, "expansion": "塞翁失馬", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "새옹실마(塞翁失馬)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "塞翁失馬", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tái ông thất mã", "bor": "1", "id": "塞翁失馬", "pos": "", "t": "", "tr": "塞翁失馬" }, "expansion": "→ Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "塞翁失馬", "2": "", "3": "새옹실마", "4": "tái ông thất mã", "5": "", "6": "", "h": "塞翁失馬", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "塞翁失馬", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "塞翁失馬", "v": "塞翁失馬", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "새옹실마", "4": "tái ông thất mã" }, "expansion": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "clq": "1" }, "expansion": "→ Japanese: (calque)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "塞翁が馬", "2": "さいおう が うま" }, "expansion": "塞翁(さいおう)が馬(うま) (saiō ga uma)", "name": "ja-r" } ], "text": "→ Japanese: (calque) 塞翁(さいおう)が馬(うま) (saiō ga uma)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "새옹지마(塞翁之馬)", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Korean: 새옹지마(塞翁之馬) (sae'ongjima)", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Korean: 새옹지마(塞翁之馬) (sae'ongjima)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "塞翁失馬,焉知非福" }, "expansion": "塞翁失馬,焉知非福/塞翁失马,焉知非福 (sàiwēng shī mǎ, yānzhī fēi fú)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 塞翁失馬,焉知非福/塞翁失马,焉知非福 (sàiwēng shī mǎ, yānzhī fēi fú).", "forms": [ { "form": "塞翁失马", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "塞翁失馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "the old frontiersman loses his horse", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Every cloud has a silver lining. / A setback may turn out to be a blessing in disguise." ], "id": "en-塞翁失馬-zh-phrase-d7eFURln", "links": [ [ "Every cloud has a silver lining", "every cloud has a silver lining" ], [ "setback", "setback" ], [ "blessing in disguise", "blessing in disguise" ] ], "synonyms": [ { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因禍得福/因祸得福" }, { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因禍得福" }, { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因祸得福" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwēngshīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ jung¹ sat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwēngshīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwongshihmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "sai⁴-wêng¹-shih¹-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sài-wēng-shr̄-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sayuengshymaa" }, { "roman": "sajvɛnšima", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сайвэншима" }, { "ipa": "/saɪ̯⁵¹ wəŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ jung¹ sat¹ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "choi yūng sāt máh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoi³ jung¹ sat⁷ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "coi³ yung¹ sed¹ ma⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ jʊŋ⁵⁵ sɐt̚⁵ maː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sae'ongsitmar" }, { "ipa": "/sai²¹⁻⁵³ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/sai¹¹⁻⁵³ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sai²¹⁻⁴¹ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "塞翁失馬" } { "forms": [ { "form": "sae'ongsilma", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "새옹실마", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "새옹실마" }, "expansion": "塞翁失馬 • (sae'ongsilma) (hangeul 새옹실마)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "extra": "human destiny being unpredictable", "word": "새옹실마" } ], "glosses": [ "hanja form of 새옹실마 (“human destiny being unpredictable”)" ], "id": "en-塞翁失馬-ko-noun-C6~UUMB7", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "새옹실마", "새옹실마#Korean" ], [ "human", "human" ], [ "destiny", "destiny" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "塞翁失馬" }
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "塞翁失馬" }, "expansion": "塞翁失馬", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "새옹실마(塞翁失馬)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "id": "塞翁失馬", "id2": "", "id3": "", "id4": "", "pos": "", "pos2": "", "pos3": "", "pos4": "", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "tái ông thất mã", "bor": "1", "id": "塞翁失馬", "pos": "", "t": "", "tr": "塞翁失馬" }, "expansion": "→ Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "塞翁失馬", "2": "", "3": "새옹실마", "4": "tái ông thất mã", "5": "", "6": "", "h": "塞翁失馬", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "塞翁失馬", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "塞翁失馬", "v": "塞翁失馬", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "새옹실마", "4": "tái ông thất mã" }, "expansion": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (塞翁失馬):\n* → Korean: 새옹실마(塞翁失馬) (sae'ongsilma)\n* → Vietnamese: tái ông thất mã (塞翁失馬)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "-", "clq": "1" }, "expansion": "→ Japanese: (calque)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "塞翁が馬", "2": "さいおう が うま" }, "expansion": "塞翁(さいおう)が馬(うま) (saiō ga uma)", "name": "ja-r" } ], "text": "→ Japanese: (calque) 塞翁(さいおう)が馬(うま) (saiō ga uma)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "새옹지마(塞翁之馬)", "der": "1" }, "expansion": "⇒ Korean: 새옹지마(塞翁之馬) (sae'ongjima)", "name": "desc" } ], "text": "⇒ Korean: 새옹지마(塞翁之馬) (sae'ongjima)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "塞翁失馬,焉知非福" }, "expansion": "塞翁失馬,焉知非福/塞翁失马,焉知非福 (sàiwēng shī mǎ, yānzhī fēi fú)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "See 塞翁失馬,焉知非福/塞翁失马,焉知非福 (sàiwēng shī mǎ, yānzhī fēi fú).", "forms": [ { "form": "塞翁失马", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "塞翁失馬", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "the old frontiersman loses his horse", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 塞", "Chinese terms spelled with 失", "Chinese terms spelled with 翁", "Chinese terms spelled with 馬", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Every cloud has a silver lining. / A setback may turn out to be a blessing in disguise." ], "links": [ [ "Every cloud has a silver lining", "every cloud has a silver lining" ], [ "setback", "setback" ], [ "blessing in disguise", "blessing in disguise" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwēngshīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ jung¹ sat¹ maa⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwēngshīmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙㄞˋ ㄨㄥ ㄕ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sàiwongshihmǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "sai⁴-wêng¹-shih¹-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sài-wēng-shr̄-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sayuengshymaa" }, { "roman": "sajvɛnšima", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сайвэншима" }, { "ipa": "/saɪ̯⁵¹ wəŋ⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "coi³ jung¹ sat¹ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "choi yūng sāt máh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsoi³ jung¹ sat⁷ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "coi³ yung¹ sed¹ ma⁵" }, { "ipa": "/t͡sʰɔːi̯³³ jʊŋ⁵⁵ sɐt̚⁵ maː¹³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "sài-ong-sit-má" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "sae'ongsitmar" }, { "ipa": "/sai²¹⁻⁵³ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/sai¹¹⁻⁵³ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁵³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/sai²¹⁻⁴¹ ɔŋ⁴⁴ sit̚³²⁻⁴ mã⁴¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因禍得福/因祸得福" }, { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因禍得福" }, { "roman": "yīnhuòdéfú", "word": "因祸得福" } ], "word": "塞翁失馬" } { "forms": [ { "form": "sae'ongsilma", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "새옹실마", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "hangeul": "새옹실마" }, "expansion": "塞翁失馬 • (sae'ongsilma) (hangeul 새옹실마)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "extra": "human destiny being unpredictable", "word": "새옹실마" } ], "glosses": [ "hanja form of 새옹실마 (“human destiny being unpredictable”)" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "새옹실마", "새옹실마#Korean" ], [ "human", "human" ], [ "destiny", "destiny" ], [ "unpredictable", "unpredictable" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "塞翁失馬" }
Download raw JSONL data for 塞翁失馬 meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.