See 城門失火,殃及池魚 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "城门失火,殃及池鱼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "城門失火,殃及池魚", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "afire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to suffer as a bystander; to get caught in the crossfire" ], "id": "en-城門失火,殃及池魚-zh-phrase-f9EOtrEb", "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "bystander", "bystander" ], [ "get", "get" ], [ "caught", "caught" ], [ "crossfire", "crossfire" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to suffer as a bystander; to get caught in the crossfire" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngmén shīhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yāngjí chíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄇㄣˊ ㄕ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄔˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ mun⁴ sat¹ fo², joeng¹ kap⁶ ci⁴ jyu⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngmén shīhuǒ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yāngjí chíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngmén shihhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yangjí chíhyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-mên² shih¹-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yang¹-chi² chʻih²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-mén shr̄-hwǒ-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yāng-jí chŕ-yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngmen shyhuoo" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "iangjyi chyryu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнмэнь шихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "янцзи чиюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnmɛnʹ šixo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janczi čijuj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ mən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng mùhn sāt fó, yēung kahp chìh yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ mun⁴ sat⁷ fo², joeng¹ kap⁹ tsi⁴ jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ mun⁴ sed¹ fo², yêng¹ keb⁶ qi⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ muːn²¹ sɐt̚⁵ fɔː³⁵ jœːŋ⁵⁵ kʰɐp̚² t͡sʰiː²¹ jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ mən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ y³⁵/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ muːn²¹ sɐt̚⁵ fɔː³⁵ jœːŋ⁵⁵ kʰɐp̚² t͡sʰiː²¹ jyː²¹/" } ], "word": "城門失火,殃及池魚" }
{ "forms": [ { "form": "城门失火,殃及池鱼", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "城門失火,殃及池魚", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "afire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 及", "Chinese terms spelled with 城", "Chinese terms spelled with 失", "Chinese terms spelled with 殃", "Chinese terms spelled with 池", "Chinese terms spelled with 火", "Chinese terms spelled with 門", "Chinese terms spelled with 魚", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to suffer as a bystander; to get caught in the crossfire" ], "links": [ [ "suffer", "suffer" ], [ "bystander", "bystander" ], [ "get", "get" ], [ "caught", "caught" ], [ "crossfire", "crossfire" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) to suffer as a bystander; to get caught in the crossfire" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "chéngmén shīhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yāngjí chíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄔㄥˊ ㄇㄣˊ ㄕ ㄏㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄤ ㄐㄧˊ ㄔˊ ㄩˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sing⁴ mun⁴ sat¹ fo², joeng¹ kap⁶ ci⁴ jyu⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "chéngmén shīhuǒ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yāngjí chíyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "chéngmén shihhuǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yangjí chíhyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻêng²-mên² shih¹-huo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yang¹-chi² chʻih²-yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chéng-mén shr̄-hwǒ-" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yāng-jí chŕ-yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "cherngmen shyhuoo" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "iangjyi chyryu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "чэнмэнь шихо" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "янцзи чиюй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "čɛnmɛnʹ šixo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "janczi čijuj" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ mən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sìhng mùhn sāt fó, yēung kahp chìh yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sing⁴ mun⁴ sat⁷ fo², joeng¹ kap⁹ tsi⁴ jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "xing⁴ mun⁴ sed¹ fo², yêng¹ keb⁶ qi⁴ yu⁴" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ muːn²¹ sɐt̚⁵ fɔː³⁵ jœːŋ⁵⁵ kʰɐp̚² t͡sʰiː²¹ jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ mən³⁵ ʂʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ jɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵ ʈ͡ʂʰʐ̩³⁵ y³⁵/" }, { "ipa": "/sɪŋ²¹ muːn²¹ sɐt̚⁵ fɔː³⁵ jœːŋ⁵⁵ kʰɐp̚² t͡sʰiː²¹ jyː²¹/" } ], "word": "城門失火,殃及池魚" }
Download raw JSONL data for 城門失火,殃及池魚 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "城門失火,殃及池魚" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "城門失火,殃及池魚", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "城門失火,殃及池魚" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "城門失火,殃及池魚", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.