"圧政" meaning in All languages combined

See 圧政 on Wiktionary

Noun [Japanese]

IPA: [a̠sːe̞ː] Forms: 圧政 [canonical] (ruby: (あっ), (せい)), assei [romanization]
Head templates: {{ja-noun|あっせい}} 圧(あっ)政(せい) • (assei)
  1. tyrannical rule
{
  "forms": [
    {
      "form": "圧政",
      "ruby": [
        [
          "圧",
          "あっ"
        ],
        [
          "政",
          "せい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "assei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あっせい"
      },
      "expansion": "圧(あっ)政(せい) • (assei)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tyrannical rule"
      ],
      "id": "en-圧政-ja-noun-ZyTucOFu",
      "links": [
        [
          "tyrannical",
          "tyrannical"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あっせー"
    },
    {
      "ipa": "[a̠sːe̞ː]"
    }
  ],
  "word": "圧政"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "圧政",
      "ruby": [
        [
          "圧",
          "あっ"
        ],
        [
          "政",
          "せい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "assei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あっせい"
      },
      "expansion": "圧(あっ)政(せい) • (assei)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Red is for the blood shed during the revolution, white for the country’s bright future and peace, black for the past tyranny, and all of these three colors are a symbol of the wish for Arab unity.",
          "ref": "Hidekaz Himaruya, “ヘタリアと愉快な仲間たち [Hetalia and Blissful Friends]”, in Axis Powers ヘタリア [Axis Powers Hetalia], volume 4 (fiction), Tokyo: Gentosha, →ISBN, page 24:",
          "roman": "Aka wa kakumei de nagasareta chi, shiro wa kuni no akarui mirai to heiwa, kuro wa kako no assei o arawashi, kono san-shoku de Arabu tōitsu no negai o shōchō.",
          "ruby": [
            [
              "赤",
              "あか"
            ],
            [
              "革",
              "かく"
            ],
            [
              "命",
              "めい"
            ],
            [
              "流",
              "なが"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "国",
              "くに"
            ],
            [
              "明",
              "あか"
            ],
            [
              "未",
              "み"
            ],
            [
              "来",
              "らい"
            ],
            [
              "平",
              "へい"
            ],
            [
              "和",
              "わ"
            ],
            [
              "黒",
              "くろ"
            ],
            [
              "過",
              "か"
            ],
            [
              "去",
              "こ"
            ],
            [
              "圧",
              "あっ"
            ],
            [
              "政",
              "せい"
            ],
            [
              "表",
              "あらわ"
            ],
            [
              "3",
              "さん"
            ],
            [
              "色",
              "しょく"
            ],
            [
              "統",
              "とう"
            ],
            [
              "一",
              "いつ"
            ],
            [
              "願",
              "ねが"
            ],
            [
              "象",
              "しょう"
            ],
            [
              "徴",
              "ちょう"
            ]
          ],
          "text": "赤は革命で流された血、白は国の明るい未来と平和、黒は過去の圧政を表し、この3色でアラブ統一の願いを象徴。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tyrannical rule"
      ],
      "links": [
        [
          "tyrannical",
          "tyrannical"
        ],
        [
          "rule",
          "rule"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "あっせー"
    },
    {
      "ipa": "[a̠sːe̞ː]"
    }
  ],
  "word": "圧政"
}

Download raw JSONL data for 圧政 meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "圧政"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "圧政",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.