"嗦" meaning in All languages combined

See 嗦 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /su̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɔː⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /sɔːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /so⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /so³³/ [Hokkien, Quanzhou], /so⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /so⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /sɤ⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /su̯ɔ⁵⁵/, /sɔː⁵⁵/, /sɔːk̚³/, /so⁴⁴/, /so³³/, /so⁴⁴/, /so⁴⁴/, /sɤ⁴⁴/ Chinese transliterations: suō [Mandarin, Pinyin], suo¹ [Mandarin, Pinyin], ㄙㄨㄛ [Mandarin, bopomofo], so¹ [Cantonese, Jyutping], sok³ [Cantonese, Jyutping], so, suō [Hanyu-Pinyin, Mandarin], suo [Mandarin, Tongyong-Pinyin], so¹ [Mandarin, Wade-Giles], swō [Mandarin, Yale], suo [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], со [Mandarin, Palladius], so [Mandarin, Palladius], sō [Cantonese, Yale], sok [Cantonese, Yale], so¹ [Cantonese, Pinyin], sok⁸ [Cantonese, Pinyin], so¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sog³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], so [Hokkien, POJ], so [Hokkien, Tai-lo], soy [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|hanzi}} 嗦
  1. Used in 哆嗦 (duōsuo).
    Sense id: en-嗦-zh-character-1s8e0ehl
  2. Used in 囉嗦/啰嗦 (luōsuo).
    Sense id: en-嗦-zh-character-4OnNFH8b
  3. Used in 嗦嗦.
    Sense id: en-嗦-zh-character-eOIC8hKA
  4. (Guangxi Mandarin) to eat (rice noodles, luosifen, etc.)
    Sense id: en-嗦-zh-character-yA-WC6io Categories (other): Guangxi Mandarin, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 16 2 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 哆嗦 (duōsuo), 哆囉哆嗦, 哆啰哆嗦, 囉哩囉嗦 (luōliluōsuō), 啰哩啰嗦 (luōliluōsuō), 囉嗦 (luōsuo), 啰嗦 (luōsuo), 囉囉嗦嗦 (luōluosuōsuo), 啰啰嗦嗦 (luōluosuōsuo), 打哆嗦

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-嗦-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Translingual]

  1. 嗦 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口十月火 (RJBF), four-corner 6409₃, composition ⿰口索)

Character [Vietnamese]

Forms: sách [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-嗦-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 嗦 meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嗦 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口十月火 (RJBF), four-corner 6409₃, composition ⿰口索)"
      ],
      "id": "en-嗦-mul-character-hEu6TJec",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "口",
          "口#Translingual"
        ],
        [
          "索",
          "索#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "duōsuo",
      "word": "哆嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "哆囉哆嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "哆啰哆嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōliluōsuō",
      "word": "囉哩囉嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōliluōsuō",
      "word": "啰哩啰嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōsuo",
      "word": "囉嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōsuo",
      "word": "啰嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōluosuōsuo",
      "word": "囉囉嗦嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "luōluosuōsuo",
      "word": "啰啰嗦嗦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "打哆嗦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嗦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used in 哆嗦 (duōsuo)."
      ],
      "id": "en-嗦-zh-character-1s8e0ehl",
      "links": [
        [
          "哆嗦",
          "哆嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in 囉嗦/啰嗦 (luōsuo)."
      ],
      "id": "en-嗦-zh-character-4OnNFH8b",
      "links": [
        [
          "囉嗦",
          "囉嗦#Chinese"
        ],
        [
          "啰嗦",
          "啰嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Used in 嗦嗦."
      ],
      "id": "en-嗦-zh-character-eOIC8hKA",
      "links": [
        [
          "嗦嗦",
          "嗦嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guangxi Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 16 2 79",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "來口香噴噴的炸雞,再嗦一口臭香臭香的螺螄粉,嗯,畫面想起來就非常「可口」,誰說炸雞和啤酒才是最佳CP? [MSC, trad.]",
          "text": "来口香喷喷的炸鸡,再嗦一口臭香臭香的螺蛳粉,嗯,画面想起来就非常「可口」,谁说炸鸡和啤酒才是最佳CP? [MSC, simp.]\nFrom: 2020 December 8, 于盛梅 (Yu Shengmei), 《炸鸡和螺蛳粉更配?肯德基的“无限下沉游戏”》, in 《Vista看天下》, issue 508, page 60\nLái kǒu xiāngpēnpēn de zhájī, zài suō yī kǒu chòu xiāng chòu xiāng de luósīfěn, ńg, huàmiàn xiǎng qǐlái jiù fēicháng “kěkǒu”, shéi shuō zhájī hé píjiǔ cái shì zuìjiā CP? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat (rice noodles, luosifen, etc.)"
      ],
      "id": "en-嗦-zh-character-yA-WC6io",
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "rice noodle",
          "rice noodle"
        ]
      ],
      "qualifier": "Guangxi Mandarin",
      "raw_glosses": [
        "(Guangxi Mandarin) to eat (rice noodles, luosifen, etc.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sok³"
    },
    {
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "со"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sog³"
    },
    {
      "ipa": "/sɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "soy"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/so³³/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-嗦-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "sách",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-嗦-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "duōsuo",
      "word": "哆嗦"
    },
    {
      "word": "哆囉哆嗦"
    },
    {
      "word": "哆啰哆嗦"
    },
    {
      "roman": "luōliluōsuō",
      "word": "囉哩囉嗦"
    },
    {
      "roman": "luōliluōsuō",
      "word": "啰哩啰嗦"
    },
    {
      "roman": "luōsuo",
      "word": "囉嗦"
    },
    {
      "roman": "luōsuo",
      "word": "啰嗦"
    },
    {
      "roman": "luōluosuōsuo",
      "word": "囉囉嗦嗦"
    },
    {
      "roman": "luōluosuōsuo",
      "word": "啰啰嗦嗦"
    },
    {
      "word": "打哆嗦"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "嗦",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used in 哆嗦 (duōsuo)."
      ],
      "links": [
        [
          "哆嗦",
          "哆嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used in 囉嗦/啰嗦 (luōsuo)."
      ],
      "links": [
        [
          "囉嗦",
          "囉嗦#Chinese"
        ],
        [
          "啰嗦",
          "啰嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese redlinks/zh-l"
      ],
      "glosses": [
        "Used in 嗦嗦."
      ],
      "links": [
        [
          "嗦嗦",
          "嗦嗦#Chinese"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Guangxi Mandarin",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "來口香噴噴的炸雞,再嗦一口臭香臭香的螺螄粉,嗯,畫面想起來就非常「可口」,誰說炸雞和啤酒才是最佳CP? [MSC, trad.]",
          "text": "来口香喷喷的炸鸡,再嗦一口臭香臭香的螺蛳粉,嗯,画面想起来就非常「可口」,谁说炸鸡和啤酒才是最佳CP? [MSC, simp.]\nFrom: 2020 December 8, 于盛梅 (Yu Shengmei), 《炸鸡和螺蛳粉更配?肯德基的“无限下沉游戏”》, in 《Vista看天下》, issue 508, page 60\nLái kǒu xiāngpēnpēn de zhájī, zài suō yī kǒu chòu xiāng chòu xiāng de luósīfěn, ńg, huàmiàn xiǎng qǐlái jiù fēicháng “kěkǒu”, shéi shuō zhájī hé píjiǔ cái shì zuìjiā CP? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat (rice noodles, luosifen, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "rice noodle",
          "rice noodle"
        ]
      ],
      "qualifier": "Guangxi Mandarin",
      "raw_glosses": [
        "(Guangxi Mandarin) to eat (rice noodles, luosifen, etc.)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suo¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "sok³"
    },
    {
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "suo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "swō"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "suo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "со"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sō"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sog³"
    },
    {
      "ipa": "/sɔː⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "so"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "soy"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/su̯ɔ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔː⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɔːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/so³³/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/so⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/sɤ⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "嗦 (Kangxi radical 30, 口+10, 13 strokes, cangjie input 口十月火 (RJBF), four-corner 6409₃, composition ⿰口索)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "口",
          "口#Translingual"
        ],
        [
          "索",
          "索#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "sách",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嗦"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "嗦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嗦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "嗦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嗦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "嗦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嗦",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "嗦"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "嗦",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.