"吃空缺" meaning in All languages combined

See 吃空缺 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/, /hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/ Chinese transliterations: chīkòngquē [Mandarin, Pinyin], ㄔ ㄎㄨㄥˋ ㄑㄩㄝ [Mandarin, bopomofo], hek³ hung¹ kyut³ [Cantonese, Jyutping], chīkòngquē [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chihkòngcyue [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih¹-kʻung⁴-chʻüeh¹ [Mandarin, Wade-Giles], chr̄-kùng-chywē [Mandarin, Yale], chykonqchiue [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чикунцюэ [Mandarin, Palladius], čikuncjue [Mandarin, Palladius], hek hūng kyut [Cantonese, Yale], hek⁸ hung¹ kyt⁸ [Cantonese, Pinyin], hég³ hung¹ küd³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 吃空缺
  1. to line one's pockets with the salaries alloted to soldiers existing only in name on the payroll (of army officers); to embezzle by misrepresenting the payroll Synonyms: 吃空額/吃空额 (chīkòng'é), 吃空額 (chīkòng'é), 吃空额 (chīkòng'é), 食卯名 [Hokkien]
    Sense id: en-吃空缺-zh-verb-~vJ9kLSy Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSONL data for 吃空缺 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃空缺",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to line one's pockets with the salaries alloted to soldiers existing only in name on the payroll (of army officers); to embezzle by misrepresenting the payroll"
      ],
      "id": "en-吃空缺-zh-verb-~vJ9kLSy",
      "links": [
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "salaries",
          "salary"
        ],
        [
          "allot",
          "allot"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "payroll",
          "payroll"
        ],
        [
          "embezzle",
          "embezzle"
        ],
        [
          "misrepresent",
          "misrepresent"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "chīkòng'é",
          "word": "吃空額/吃空额"
        },
        {
          "roman": "chīkòng'é",
          "word": "吃空額"
        },
        {
          "roman": "chīkòng'é",
          "word": "吃空额"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "食卯名"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chīkòngquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄎㄨㄥˋ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hek³ hung¹ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chīkòngquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chihkòngcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹-kʻung⁴-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄-kùng-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chykonqchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чикунцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čikuncjue"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hek hūng kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hek⁸ hung¹ kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hég³ hung¹ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "word": "吃空缺"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "吃空缺",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to line one's pockets with the salaries alloted to soldiers existing only in name on the payroll (of army officers); to embezzle by misrepresenting the payroll"
      ],
      "links": [
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "pocket",
          "pocket"
        ],
        [
          "salaries",
          "salary"
        ],
        [
          "allot",
          "allot"
        ],
        [
          "soldier",
          "soldier"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "payroll",
          "payroll"
        ],
        [
          "embezzle",
          "embezzle"
        ],
        [
          "misrepresent",
          "misrepresent"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chīkòngquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄎㄨㄥˋ ㄑㄩㄝ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "hek³ hung¹ kyut³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chīkòngquē"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chihkòngcyue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹-kʻung⁴-chʻüeh¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄-kùng-chywē"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chykonqchiue"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чикунцюэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čikuncjue"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hek hūng kyut"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hek⁸ hung¹ kyt⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "hég³ hung¹ küd³"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ kʰʊŋ⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hɛːk̚³ hʊŋ⁵⁵ kʰyːt̚³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "chīkòng'é",
      "word": "吃空額/吃空额"
    },
    {
      "roman": "chīkòng'é",
      "word": "吃空額"
    },
    {
      "roman": "chīkòng'é",
      "word": "吃空额"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "食卯名"
    }
  ],
  "word": "吃空缺"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "吃空缺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吃空缺",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "吃空缺"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吃空缺",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.