"史塔西" meaning in All languages combined

See 史塔西 on Wiktionary

Proper name [Chinese]

IPA: /ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/ Chinese transliterations: shǐtǎxī [Mandarin, Pinyin], ㄕˇ ㄊㄚˇ ㄒㄧ [Mandarin, bopomofo], shǐtǎxī [Phonetic:shítǎxī] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], shǐhtǎsi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], shih³-tʻa³-hsi¹ [Mandarin, Wade-Giles], shř-tǎ-syī [Mandarin, Yale], shyytaashi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], шитаси [Mandarin, Palladius], šitasi [Mandarin, Palladius]
Etymology: Borrowed from German Stasi. Etymology templates: {{bor|zh|de|Stasi}} German Stasi Head templates: {{head|zh|proper noun}} 史塔西
  1. Stasi (East Germany secret police)
    Sense id: en-史塔西-zh-name-mckVZm5x Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 史塔西 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "de",
        "3": "Stasi"
      },
      "expansion": "German Stasi",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Stasi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "史塔西",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Salomea Genin had sincerely believed in communism, thus provided information to the Stasi, an East German secret police. Until one day, she realized that she lived in a police state.",
          "ref": "From: 2019 Nov 07, 德国之声, 她,曾是东德“史塔西”线人",
          "roman": "Sàluómǐyà Géníng céng yīn dǔxìn gòngchǎnzhǔyì, ér wèi dōngdé mìmìjǐngchá “shǐtǎxī” tígōng qíngbào. Zhídào yǒuyītiān, tā tūrán yìshí dào, zìjǐ shēnghuó zài yīge jǐngcháguójiā. [Pinyin]",
          "text": "薩羅米婭·格甯曾因篤信共産主義,而為東德秘密警察“史塔西”提供情報。直到有一天,她突然意識到,自己生活在一個警察國家。 [MSC, trad.]\n萨罗米娅·格甯曾因笃信共产主义,而为东德秘密警察“史塔西”提供情报。直到有一天,她突然意识到,自己生活在一个警察国家。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "From: 2020 Jul 26, 蔡佳翰 (Tsai Chia-Han), 論實踐轉型正義脈絡之「真相知情權」-以促進轉型正義條例與政治檔案條例為中心 (On ‘‘Right to Know the Truth’’ in the Context of Transitional Justice: Focusing on the Act on Promoting Transitional Justice and Political Archives Act)",
          "roman": "liǎngdé tǒngyī hòu yǐ diàochá wěiyuánhuì yǔ “shǐtǎxī wénjiàn fǎ” lái “chāo kè guòqù”, tànxún lìshǐ zhēnxiàng [Pinyin]",
          "text": "兩德統一後以調查委員會與《史塔西文件法》來「超克過去」,探尋歷史真相 [MSC, trad.]\n两德统一后以调查委员会与《史塔西文件法》来「超克过去」,探寻历史真相 [MSC, simp.]\nAfter unification in 1990, Germany tried to cope with the past (Vergangenheitsbewältigung) via organizing an inquiry commission (Enquete-Kommission) and enacting an archival disclosure law (Stasi-Unterlagen-Gesetz).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stasi (East Germany secret police)"
      ],
      "id": "en-史塔西-zh-name-mckVZm5x",
      "links": [
        [
          "Stasi",
          "Stasi"
        ],
        [
          "East Germany",
          "East Germany"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǐtǎxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˇ ㄊㄚˇ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǐtǎxī [Phonetic:shítǎxī]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǐhtǎsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih³-tʻa³-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shř-tǎ-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyytaashi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шитаси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šitasi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shítǎxī]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "史塔西"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "de",
        "3": "Stasi"
      },
      "expansion": "German Stasi",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German Stasi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "史塔西",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms borrowed from German",
        "Chinese terms derived from German",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Salomea Genin had sincerely believed in communism, thus provided information to the Stasi, an East German secret police. Until one day, she realized that she lived in a police state.",
          "ref": "From: 2019 Nov 07, 德国之声, 她,曾是东德“史塔西”线人",
          "roman": "Sàluómǐyà Géníng céng yīn dǔxìn gòngchǎnzhǔyì, ér wèi dōngdé mìmìjǐngchá “shǐtǎxī” tígōng qíngbào. Zhídào yǒuyītiān, tā tūrán yìshí dào, zìjǐ shēnghuó zài yīge jǐngcháguójiā. [Pinyin]",
          "text": "薩羅米婭·格甯曾因篤信共産主義,而為東德秘密警察“史塔西”提供情報。直到有一天,她突然意識到,自己生活在一個警察國家。 [MSC, trad.]\n萨罗米娅·格甯曾因笃信共产主义,而为东德秘密警察“史塔西”提供情报。直到有一天,她突然意识到,自己生活在一个警察国家。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "From: 2020 Jul 26, 蔡佳翰 (Tsai Chia-Han), 論實踐轉型正義脈絡之「真相知情權」-以促進轉型正義條例與政治檔案條例為中心 (On ‘‘Right to Know the Truth’’ in the Context of Transitional Justice: Focusing on the Act on Promoting Transitional Justice and Political Archives Act)",
          "roman": "liǎngdé tǒngyī hòu yǐ diàochá wěiyuánhuì yǔ “shǐtǎxī wénjiàn fǎ” lái “chāo kè guòqù”, tànxún lìshǐ zhēnxiàng [Pinyin]",
          "text": "兩德統一後以調查委員會與《史塔西文件法》來「超克過去」,探尋歷史真相 [MSC, trad.]\n两德统一后以调查委员会与《史塔西文件法》来「超克过去」,探寻历史真相 [MSC, simp.]\nAfter unification in 1990, Germany tried to cope with the past (Vergangenheitsbewältigung) via organizing an inquiry commission (Enquete-Kommission) and enacting an archival disclosure law (Stasi-Unterlagen-Gesetz).",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stasi (East Germany secret police)"
      ],
      "links": [
        [
          "Stasi",
          "Stasi"
        ],
        [
          "East Germany",
          "East Germany"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǐtǎxī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄕˇ ㄊㄚˇ ㄒㄧ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shǐtǎxī [Phonetic:shítǎxī]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "shǐhtǎsi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "shih³-tʻa³-hsi¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "shř-tǎ-syī"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shyytaashi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "шитаси"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "šitasi"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: shítǎxī]"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ tʰä²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "史塔西"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "史塔西"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "史塔西",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.