"又要威,又要戴頭盔" meaning in All languages combined

See 又要威,又要戴頭盔 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/ Chinese transliterations: jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹ [Cantonese, Jyutping], yauh yiu wāi, yauh yiu daai tàuh kwāi [Cantonese, Yale], jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹ [Cantonese, Pinyin], yeo⁶ yiu³ wei¹, yeo⁶ yiu³ dai³ teo⁴ kuei¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: Originated from a post on HKGolden circa 2009, popularized through Jackie Chan's TV commercial with Kaspersky, in which he was wearing a helmet. Head templates: {{head|zh|idiom}} 又要威,又要戴頭盔
  1. (Hong Kong Cantonese, slang) to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken Wikipedia link: HKGolden, Jackie Chan, Kaspersky Tags: Cantonese, Hong-Kong, idiomatic, slang Derived forms: 戴頭盔, 戴头盔
    Sense id: en-又要威,又要戴頭盔-zh-phrase-faLUOwPE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hong Kong Cantonese

Download JSON data for 又要威,又要戴頭盔 meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "etymology_text": "Originated from a post on HKGolden circa 2009, popularized through Jackie Chan's TV commercial with Kaspersky, in which he was wearing a helmet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "又要威,又要戴頭盔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "戴頭盔"
        },
        {
          "word": "戴头盔"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken"
      ],
      "id": "en-又要威,又要戴頭盔-zh-phrase-faLUOwPE",
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "grab",
          "grab"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "awe-inspiring",
          "awe-inspiring"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, slang) to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "idiomatic",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "HKGolden",
        "Jackie Chan",
        "Kaspersky"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yauh yiu wāi, yauh yiu daai tàuh kwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁶ yiu³ wei¹, yeo⁶ yiu³ dai³ teo⁴ kuei¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "又要威,又要戴頭盔"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "戴頭盔"
    },
    {
      "word": "戴头盔"
    }
  ],
  "etymology_text": "Originated from a post on HKGolden circa 2009, popularized through Jackie Chan's TV commercial with Kaspersky, in which he was wearing a helmet.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "又要威,又要戴頭盔",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese slang",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken"
      ],
      "links": [
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "grab",
          "grab"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ],
        [
          "awe-inspiring",
          "awe-inspiring"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "willing",
          "willing"
        ],
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "risk",
          "risk"
        ],
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, slang) to wish to grab attention or be awe-inspiring, yet not be willing to take risks or get oneself into trouble; talking hawk, acting chicken"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong",
        "idiomatic",
        "slang"
      ],
      "wikipedia": [
        "HKGolden",
        "Jackie Chan",
        "Kaspersky"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yauh yiu wāi, yauh yiu daai tàuh kwāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jau⁶ jiu³ wai¹, jau⁶ jiu³ daai³ tau⁴ kwai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yeo⁶ yiu³ wei¹, yeo⁶ yiu³ dai³ teo⁴ kuei¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/jɐu̯²² jiːu̯³³ wɐi̯⁵⁵ jɐu̯²² jiːu̯³³ taːi̯³³ tʰɐu̯²¹ kʷʰɐi̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "又要威,又要戴頭盔"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-16 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e268c0e and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.