"半傳貰" meaning in All languages combined

See 半傳貰 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /pän⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /puːn³³ t͡sʰyːn²¹ sɐi̯³³/ [Cantonese, Guangzhou, Sinological-IPA] Forms: 半传贳 [Simplified-Chinese]
Etymology: Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse). Etymology templates: {{obor|zh|ko|반전세(半傳貰)}} Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse) Head templates: {{head|zh|noun}} 半傳貰
  1. (real estate) banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse) Coordinate_terms: 傳貰, 月貰, 朔月貰

Noun [Korean]

Forms: banjeonse [romanization], 반전세 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=반전세|rv=banjeonse}} 半傳貰 • (banjeonse) (hangeul 반전세)
  1. hanja form of 반전세 (“banjeonse”) Tags: form-of, hanja Form of: 반전세 (extra: banjeonse)
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "반전세(半傳貰)"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse).",
  "forms": [
    {
      "form": "半传贳",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "半傳貰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "Real estate",
          "orig": "zh:Real estate",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "zh",
          "name": "South Korea",
          "orig": "zh:South Korea",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "傳貰"
        },
        {
          "word": "月貰"
        },
        {
          "word": "朔月貰"
        }
      ],
      "glosses": [
        "banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse)"
      ],
      "id": "en-半傳貰-zh-noun-kAFLLYap",
      "links": [
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "banjeonse",
          "banjeonse#English:_Q126364168"
        ],
        [
          "lease",
          "lease"
        ],
        [
          "South Korea",
          "South Korea"
        ],
        [
          "market",
          "market"
        ],
        [
          "hybrid",
          "hybrid"
        ],
        [
          "jeonse",
          "jeonse"
        ],
        [
          "wolse",
          "wolse"
        ],
        [
          "lessee",
          "lessee"
        ],
        [
          "landlord",
          "landlord"
        ],
        [
          "lump sum",
          "lump sum"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "monthly",
          "monthly"
        ],
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(real estate) banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "real-estate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ cyun⁴ sai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-chʻuan²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn-chwán-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bannchwanshyh"
    },
    {
      "roman": "banʹčuanʹši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баньчуаньши"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ cyun⁴ sai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bun chyùhn sai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tsyn⁴ sai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bun³ qun⁴ sei³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ t͡sʰyːn²¹ sɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "半傳貰"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "banjeonse",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "반전세",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "반전세",
        "rv": "banjeonse"
      },
      "expansion": "半傳貰 • (banjeonse) (hangeul 반전세)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "banjeonse",
          "word": "반전세"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 반전세 (“banjeonse”)"
      ],
      "id": "en-半傳貰-ko-noun-5LUxO3IE",
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "반전세",
          "반전세#Korean"
        ],
        [
          "banjeonse",
          "banjeonse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "半傳貰"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "ko",
        "3": "반전세(半傳貰)"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Korean 반전세(半傳貰) (banjeonse).",
  "forms": [
    {
      "form": "半传贳",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "半傳貰",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese orthographic borrowings from Korean",
        "Chinese terms borrowed from Korean",
        "Chinese terms derived from Korean",
        "Chinese terms spelled with 傳",
        "Chinese terms spelled with 半",
        "Chinese terms spelled with 貰",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zh:Real estate",
        "zh:South Korea"
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "傳貰"
        },
        {
          "word": "月貰"
        },
        {
          "word": "朔月貰"
        }
      ],
      "glosses": [
        "banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse)"
      ],
      "links": [
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "banjeonse",
          "banjeonse#English:_Q126364168"
        ],
        [
          "lease",
          "lease"
        ],
        [
          "South Korea",
          "South Korea"
        ],
        [
          "market",
          "market"
        ],
        [
          "hybrid",
          "hybrid"
        ],
        [
          "jeonse",
          "jeonse"
        ],
        [
          "wolse",
          "wolse"
        ],
        [
          "lessee",
          "lessee"
        ],
        [
          "landlord",
          "landlord"
        ],
        [
          "lump sum",
          "lump sum"
        ],
        [
          "deposit",
          "deposit"
        ],
        [
          "monthly",
          "monthly"
        ],
        [
          "rent",
          "rent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(real estate) banjeonse (a form of lease in the South Korean real estate market which is a hybrid between jeonse and wolse, in which the lessee provides the landlord with a smaller lump sum deposit than would be required with jeonse, while agreeing to pay a lower rate of monthly rent than would be required with wolse)"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "real-estate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ cyun⁴ sai³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànchuánshìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-chʻuan²-shih⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn-chwán-shr̀"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bannchwanshyh"
    },
    {
      "roman": "banʹčuanʹši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баньчуаньши"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʈ͡ʂʰu̯än³⁵ ʂʐ̩⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "bun³ cyun⁴ sai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bun chyùhn sai"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bun³ tsyn⁴ sai³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "bun³ qun⁴ sei³"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ t͡sʰyːn²¹ sɐi̯³³/",
      "raw_tags": [
        "Standard-Cantonese",
        "Hong Kong"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "半傳貰"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "banjeonse",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "반전세",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "반전세",
        "rv": "banjeonse"
      },
      "expansion": "半傳貰 • (banjeonse) (hangeul 반전세)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "banjeonse",
          "word": "반전세"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hanja form of 반전세 (“banjeonse”)"
      ],
      "links": [
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "반전세",
          "반전세#Korean"
        ],
        [
          "banjeonse",
          "banjeonse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "半傳貰"
}

Download raw JSONL data for 半傳貰 meaning in All languages combined (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.