"勾結" meaning in All languages combined

See 勾結 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA, Taicheng, Taishanese], /kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /kau³³ kiɛt̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /kio³³ kiɛt̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/, /ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/, /ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/, /kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/, /kau³³ kiɛt̚⁵/, /kio³³ kiɛt̚⁵/ Chinese transliterations: gōujié [Mandarin, Pinyin], ㄍㄡ ㄐㄧㄝˊ [Mandarin, bopomofo], ngau¹ git³ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], ngeu¹ get² [Cantonese, Taishan, Wiktionary-specific], kau-kiat, kio-kiat, gōujié [Hanyu-Pinyin, Mandarin], goujié [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kou¹-chieh² [Mandarin, Wade-Giles], gōu-jyé [Mandarin, Yale], goujye [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гоуцзе [Mandarin, Palladius], goucze [Mandarin, Palladius], ngau¹ git³ [Cantonese, Jyutping], ngāu git [Cantonese, Yale], ngau¹ git⁸ [Cantonese, Pinyin], ngeo¹ gid³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], ngeu¹ get² [Cantonese, Taicheng, Taishanese, Wiktionary-specific], kau-kiat [Hokkien, POJ], kau-kiat [Hokkien, Tai-lo], kau'kiad [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kio-kiat [Hokkien, POJ], kio-kiat [Hokkien, Tai-lo], kioi'kiad [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 勾结
Head templates: {{zh-verb}} 勾結
  1. to collude with; to conspire; to gang up with; to collaborate (to voluntarily cooperate treasonably) Categories (topical): Crime Derived forms: 官商勾結 (guānshānggōujié), 官商勾结 (guānshānggōujié)
    Sense id: en-勾結-zh-verb-Vcv1a72L Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Intermediate Mandarin, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: [in-compounds, literary], 串同, 串通 (chuàntōng), 交通 (jiāotōng) [Classical], [in-compounds, literary], 勾搭 (gōuda), 勾通 (gōutōng), 拍通套 [Hokkien], 斗空 [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou-Hokkien], 結構 (jiégòu) [archaic], 结构 (jiégòu) [archaic]
{
  "forms": [
    {
      "form": "勾结",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "勾結",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Intermediate Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Crime",
          "orig": "zh:Crime",
          "parents": [
            "Criminal law",
            "Society",
            "Law",
            "All topics",
            "Justice",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "guānshānggōujié",
          "word": "官商勾結"
        },
        {
          "roman": "guānshānggōujié",
          "word": "官商勾结"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During the Sino-Japanese war, traitor Wang Jingwei collaborated with the Japanese by establishing a puppet regime and aided the Japanese's invasion of China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Kàngrìzhànzhēng qījiān, hànjiān Wāngjīngwèi gōujié rìběn, chénglì kuǐlěizhèngquán xiézhù rìjūn qīnhuá.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "抗日戰爭期間,漢奸汪精衛勾結日本,成立傀儡政權協助日軍侵華。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "During the Sino-Japanese war, traitor Wang Jingwei collaborated with the Japanese by establishing a puppet regime and aided the Japanese's invasion of China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Kàngrìzhànzhēng qījiān, hànjiān Wāngjīngwèi gōujié rìběn, chénglì kuǐlěizhèngquán xiézhù rìjūn qīnhuá.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "抗日战争期间,汉奸汪精卫勾结日本,成立傀儡政权协助日军侵华。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shèhuì zhǔyì guójiā nèibù de fǎndòngpài tóng dìguó zhǔyìzhě hùxiāng gōujié, lìyòng rénmín nèibù de máodùn, tiǎobōlíjiàn, xīngfēngzuòlàng, qǐtú shíxiàn tāmen de yīnmóu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "社會主義國家內部的反動派同帝國主義者互相勾結,利用人民內部的矛盾,挑撥離間,興風作浪,企圖實現他們的陰謀。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shèhuì zhǔyì guójiā nèibù de fǎndòngpài tóng dìguó zhǔyìzhě hùxiāng gōujié, lìyòng rénmín nèibù de máodùn, tiǎobōlíjiàn, xīngfēngzuòlàng, qǐtú shíxiàn tāmen de yīnmóu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collude with; to conspire; to gang up with; to collaborate (to voluntarily cooperate treasonably)"
      ],
      "id": "en-勾結-zh-verb-Vcv1a72L",
      "links": [
        [
          "collude",
          "collude"
        ],
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "gang up",
          "gang up"
        ],
        [
          "collaborate",
          "collaborate"
        ],
        [
          "cooperate",
          "cooperate#English"
        ],
        [
          "treasonably",
          "treasonably#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "串"
        },
        {
          "word": "串同"
        },
        {
          "roman": "chuàntōng",
          "word": "串通"
        },
        {
          "roman": "jiāotōng",
          "tags": [
            "Classical"
          ],
          "word": "交通"
        },
        {
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "勾"
        },
        {
          "roman": "gōuda",
          "word": "勾搭"
        },
        {
          "roman": "gōutōng",
          "word": "勾通"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "拍通套"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien",
            "Xiamen",
            "Zhangzhou-Hokkien"
          ],
          "word": "斗空"
        },
        {
          "roman": "jiégòu",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "結構"
        },
        {
          "roman": "jiégòu",
          "tags": [
            "archaic"
          ],
          "word": "结构"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄡ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngeu¹ get²"
    },
    {
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kou¹-chieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu-jyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goujye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гоуцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goucze"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngāu git"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngeo¹ gid³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngeu¹ get²"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kau'kiad"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ kiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kioi'kiad"
    },
    {
      "ipa": "/kio³³ kiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ kiɛt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kio³³ kiɛt̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "勾結"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "guānshānggōujié",
      "word": "官商勾結"
    },
    {
      "roman": "guānshānggōujié",
      "word": "官商勾结"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "勾结",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "勾結",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 勾",
        "Chinese terms spelled with 結",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Intermediate Mandarin",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with audio pronunciation",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Taishanese lemmas",
        "Taishanese verbs",
        "zh:Crime"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "During the Sino-Japanese war, traitor Wang Jingwei collaborated with the Japanese by establishing a puppet regime and aided the Japanese's invasion of China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Kàngrìzhànzhēng qījiān, hànjiān Wāngjīngwèi gōujié rìběn, chénglì kuǐlěizhèngquán xiézhù rìjūn qīnhuá.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "抗日戰爭期間,漢奸汪精衛勾結日本,成立傀儡政權協助日軍侵華。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "During the Sino-Japanese war, traitor Wang Jingwei collaborated with the Japanese by establishing a puppet regime and aided the Japanese's invasion of China.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Kàngrìzhànzhēng qījiān, hànjiān Wāngjīngwèi gōujié rìběn, chénglì kuǐlěizhèngquán xiézhù rìjūn qīnhuá.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "抗日战争期间,汉奸汪精卫勾结日本,成立傀儡政权协助日军侵华。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shèhuì zhǔyì guójiā nèibù de fǎndòngpài tóng dìguó zhǔyìzhě hùxiāng gōujié, lìyòng rénmín nèibù de máodùn, tiǎobōlíjiàn, xīngfēngzuòlàng, qǐtú shíxiàn tāmen de yīnmóu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "社會主義國家內部的反動派同帝國主義者互相勾結,利用人民內部的矛盾,挑撥離間,興風作浪,企圖實現他們的陰謀。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "It was a case of the reactionaries inside a socialist country, in league with the imperialists, attempting to achieve their conspiratorial aims by taking advantage of contradictions among the people to foment dissension and stir up disorder.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Shèhuì zhǔyì guójiā nèibù de fǎndòngpài tóng dìguó zhǔyìzhě hùxiāng gōujié, lìyòng rénmín nèibù de máodùn, tiǎobōlíjiàn, xīngfēngzuòlàng, qǐtú shíxiàn tāmen de yīnmóu.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "社会主义国家内部的反动派同帝国主义者互相勾结,利用人民内部的矛盾,挑拨离间,兴风作浪,企图实现他们的阴谋。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collude with; to conspire; to gang up with; to collaborate (to voluntarily cooperate treasonably)"
      ],
      "links": [
        [
          "collude",
          "collude"
        ],
        [
          "conspire",
          "conspire"
        ],
        [
          "gang up",
          "gang up"
        ],
        [
          "collaborate",
          "collaborate"
        ],
        [
          "cooperate",
          "cooperate#English"
        ],
        [
          "treasonably",
          "treasonably#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄡ ㄐㄧㄝˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taishan",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngeu¹ get²"
    },
    {
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goujié"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kou¹-chieh²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gōu-jyé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goujye"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гоуцзе"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "goucze"
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "ngāu git"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ngau¹ git⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ngeo¹ gid³"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Taicheng",
        "Taishanese",
        "Wiktionary-specific"
      ],
      "zh-pron": "ngeu¹ get²"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA",
        "Taicheng",
        "Taishanese"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kau-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kau'kiad"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ kiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kio-kiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kioi'kiad"
    },
    {
      "ipa": "/kio³³ kiɛt̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/koʊ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ɛ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ŋɐu̯⁵⁵ kiːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/ᵑɡeu³³ ket̚⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kau⁴⁴⁻²² kiɛt̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/kau³³ kiɛt̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kio³³ kiɛt̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "串"
    },
    {
      "word": "串同"
    },
    {
      "roman": "chuàntōng",
      "word": "串通"
    },
    {
      "roman": "jiāotōng",
      "tags": [
        "Classical"
      ],
      "word": "交通"
    },
    {
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "勾"
    },
    {
      "roman": "gōuda",
      "word": "勾搭"
    },
    {
      "roman": "gōutōng",
      "word": "勾通"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拍通套"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou-Hokkien"
      ],
      "word": "斗空"
    },
    {
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "結構"
    },
    {
      "roman": "jiégòu",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "结构"
    }
  ],
  "word": "勾結"
}

Download raw JSONL data for 勾結 meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "勾結"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勾結",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "勾結"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勾結",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "勾結"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勾結",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "勾結"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勾結",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8B%BE%E7%B5%90'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "勾結"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "勾結",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.