"勒緊褲頭" meaning in All languages combined

See 勒緊褲頭 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/ Chinese transliterations: lēi jǐn kùtóu [Mandarin, Pinyin], ㄌㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨˋ ㄊㄡˊ [Mandarin, bopomofo], lēi jǐn kùtóu [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lei jǐn kùtóu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lei¹ chin³ kʻu⁴-tʻou² [Mandarin, Wade-Giles], lēi jǐn kù-tóu [Mandarin, Yale], lhei jiin kuhtour [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лэй цзинь кутоу [Mandarin, Palladius], lɛj czinʹ kutou [Mandarin, Palladius] Forms: 勒紧裤头
Etymology: Literally "tightly fasten the waistband/belt of the trousers", an implication of significant underweight and consequently very low waist circumference. This is a figurative way to express someone's state of being financially poor, regardless if the individual is actually underweight as a result of poverty. Head templates: {{head|zh|idiom}} 勒緊褲頭
  1. financial austerity; cost-cutting; consequence or measure of being financially poor Tags: idiomatic Synonyms: 勒緊褲帶
    Sense id: en-勒緊褲頭-zh-phrase-0ThnVBXd Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 勒緊褲頭 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_text": "Literally \"tightly fasten the waistband/belt of the trousers\", an implication of significant underweight and consequently very low waist circumference. This is a figurative way to express someone's state of being financially poor, regardless if the individual is actually underweight as a result of poverty.",
  "forms": [
    {
      "form": "勒紧裤头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "勒緊褲頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Due to reduced income of (our) father, our whole family will need to live at reduced expense.",
          "roman": "Yóuyú fùqīn de shōurù jiǎnshào, quán jiārén jiāngyào lèjǐnkùtóu guòhuó. [Pinyin]",
          "text": "由於父親的收入減少,全家人將要勒緊褲頭過活。 [MSC, trad.]\n由于父亲的收入减少,全家人将要勒紧裤头过活。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "financial austerity; cost-cutting; consequence or measure of being financially poor"
      ],
      "id": "en-勒緊褲頭-zh-phrase-0ThnVBXd",
      "links": [
        [
          "austerity",
          "austerity"
        ],
        [
          "cost-cutting",
          "cost-cutting"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "勒緊褲帶"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lei jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei¹ chin³ kʻu⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kù-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lhei jiin kuhtour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэй цзинь кутоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛj czinʹ kutou"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "勒緊褲頭"
}
{
  "etymology_text": "Literally \"tightly fasten the waistband/belt of the trousers\", an implication of significant underweight and consequently very low waist circumference. This is a figurative way to express someone's state of being financially poor, regardless if the individual is actually underweight as a result of poverty.",
  "forms": [
    {
      "form": "勒紧裤头",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "勒緊褲頭",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Due to reduced income of (our) father, our whole family will need to live at reduced expense.",
          "roman": "Yóuyú fùqīn de shōurù jiǎnshào, quán jiārén jiāngyào lèjǐnkùtóu guòhuó. [Pinyin]",
          "text": "由於父親的收入減少,全家人將要勒緊褲頭過活。 [MSC, trad.]\n由于父亲的收入减少,全家人将要勒紧裤头过活。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "financial austerity; cost-cutting; consequence or measure of being financially poor"
      ],
      "links": [
        [
          "austerity",
          "austerity"
        ],
        [
          "cost-cutting",
          "cost-cutting"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄟ ㄐㄧㄣˇ ㄎㄨˋ ㄊㄡˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lei jǐn kùtóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lei¹ chin³ kʻu⁴-tʻou²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lēi jǐn kù-tóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lhei jiin kuhtour"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лэй цзинь кутоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lɛj czinʹ kutou"
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/leɪ̯⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ kʰu⁵¹ tʰoʊ̯³⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "勒緊褲帶"
    }
  ],
  "word": "勒緊褲頭"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "勒緊褲頭"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "勒緊褲頭",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.