See 凡事 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "凡事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Fánshì yào xiān gǎo qīngchǔ xìngzhì cái bùzhìyú chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡事要先搞清楚性質才不至於出錯。", "type": "example" }, { "english": "An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Fánshì yào xiān gǎo qīngchǔ xìngzhì cái bùzhìyú chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡事要先搞清楚性质才不至于出错。", "type": "example" } ], "glosses": [ "no matter what it is; in all things" ], "id": "en-凡事-zh-adv-5XPNgrTv", "links": [ [ "no", "no" ], [ "matter", "matter" ], [ "what", "what" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) no matter what it is; in all things" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fàm-sṳ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoân-sū" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoân-sīr" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "huam⁶ se⁷" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "huang⁶ se⁷" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "fánshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "fan²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "fán-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "farnshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "фаньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "fanʹši" }, { "ipa": "/fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "fàahn sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "fan⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/faːn²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "fàm-sṳ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "fam^ˇ sii" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "fam² si⁴" }, { "ipa": "/fam¹¹ sɨ⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huân-sū" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoansu" }, { "ipa": "/huan²³⁻³³ su³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² su²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/huan²⁴⁻¹¹ su³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/huan¹³⁻²² su²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huân-sīr" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² sɯ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "huăm sṳ̄" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "huăng sṳ̄" }, { "ipa": "/huam³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/huaŋ³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/faːn²¹ siː²²/" }, { "ipa": "/fam¹¹ sɨ⁵⁵/" }, { "ipa": "/huan²³⁻³³ su³³/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² su²²/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻¹¹ su³³/" }, { "ipa": "/huan¹³⁻²² su²²/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² sɯ⁴¹/" }, { "ipa": "/huam³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/" }, { "ipa": "/huaŋ³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/" } ], "word": "凡事" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "凡事", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adverbs", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with homophones", "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 事", "Chinese terms spelled with 凡", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hakka adverbs", "Hakka lemmas", "Hokkien adverbs", "Hokkien lemmas", "Mandarin adverbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with homophones", "Mandarin terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Teochew adverbs", "Teochew lemmas" ], "examples": [ { "english": "An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "Fánshì yào xiān gǎo qīngchǔ xìngzhì cái bùzhìyú chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡事要先搞清楚性質才不至於出錯。", "type": "example" }, { "english": "An understanding of the nature of things is needed to avoid making mistakes.", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "Fánshì yào xiān gǎo qīngchǔ xìngzhì cái bùzhìyú chūcuò.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "凡事要先搞清楚性质才不至于出错。", "type": "example" } ], "glosses": [ "no matter what it is; in all things" ], "links": [ [ "no", "no" ], [ "matter", "matter" ], [ "what", "what" ], [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) no matter what it is; in all things" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "fàm-sṳ" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoân-sū" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hoân-sīr" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "huam⁶ se⁷" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "huang⁶ se⁷" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "fánshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄈㄢˊ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "fánshìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "fan²-shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "fán-shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "farnshyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "фаньши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "fanʹši" }, { "ipa": "/fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "fàahn sih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "faan⁴ si⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "fan⁴ xi⁶" }, { "ipa": "/faːn²¹ siː²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "fàm-sṳ" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "fam^ˇ sii" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "fam² si⁴" }, { "ipa": "/fam¹¹ sɨ⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huân-sū" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "hoansu" }, { "ipa": "/huan²³⁻³³ su³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² su²²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/huan²⁴⁻¹¹ su³³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/huan¹³⁻²² su²²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "huân-sīr" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² sɯ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "huăm sṳ̄" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "huăng sṳ̄" }, { "ipa": "/huam³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/huaŋ³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "ipa": "/fän³⁵ ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/faːn²¹ siː²²/" }, { "ipa": "/fam¹¹ sɨ⁵⁵/" }, { "ipa": "/huan²³⁻³³ su³³/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² su²²/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻¹¹ su³³/" }, { "ipa": "/huan¹³⁻²² su²²/" }, { "ipa": "/huan²⁴⁻²² sɯ⁴¹/" }, { "ipa": "/huam³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/" }, { "ipa": "/huaŋ³⁵⁻¹¹ sɯ¹¹/" } ], "word": "凡事" }
Download raw JSONL data for 凡事 meaning in All languages combined (4.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "凡事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "凡事", "trace": "started on line 22, detected on line 22" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "凡事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "凡事", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'", "path": [ "凡事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "凡事", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "凡事" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "凡事", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.