"公私合營" meaning in All languages combined

See 公私合營 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/, /kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/ Chinese transliterations: gōngsī héyíng [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄥ ㄙ ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ [Mandarin, bopomofo], gung¹ si¹ hap⁶ jing⁴ [Cantonese, Jyutping], gōngsī héyíng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gongsih héyíng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kung¹-ssŭ¹ ho²-ying² [Mandarin, Wade-Giles], gūng-sz̄ hé-yíng [Mandarin, Yale], gongsy heryng [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гунсы хэин [Mandarin, Palladius], gunsy xɛin [Mandarin, Palladius], gūng sī hahp yìhng [Cantonese, Yale], gung¹ si¹ hap⁹ jing⁴ [Cantonese, Pinyin], gung¹ xi¹ heb⁶ ying⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 公私合营
Head templates: {{head|zh|noun}} 公私合營
  1. (historical) joint state-private ownership Tags: historical
    Sense id: en-公私合營-zh-noun-X5OWtABX Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 公私合營 meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "公私合营",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "公私合營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In joint state-private industrial and commercial enterprises, capitalists still get a fixed rate of interest on their capital, that is to say, exploitation still exists. So far as ownership is concerned, these enterprises are not yet completely socialist in nature.",
          "ref": "From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài gōngshāngyè de gōngsī héyíng qǐyè zhōng, zīběnjiā hái náqǔ dìngxī, yě jiùshì hái yǒu bōxuē; jiù suǒyǒuzhì zhè diǎn shàng shuō, zhè lèi qǐyè hái bù shì wánquán de shèhuì zhǔyì xìngzhì de. [Pinyin]",
          "text": "在工商業的公私合營企業中,資本家還拿取定息,也就是還有剝削;就所有制這點上說,這類企業還不是完全的社會主義性質的。 [MSC, trad.]\n在工商业的公私合营企业中,资本家还拿取定息,也就是还有剥削;就所有制这点上说,这类企业还不是完全的社会主义性质的。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joint state-private ownership"
      ],
      "id": "en-公私合營-zh-noun-X5OWtABX",
      "links": [
        [
          "joint",
          "joint"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) joint state-private ownership"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngsī héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄙ ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si¹ hap⁶ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngsī héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongsih héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-ssŭ¹ ho²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-sz̄ hé-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongsy heryng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунсы хэин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunsy xɛin"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sī hahp yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si¹ hap⁹ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xi¹ heb⁶ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "公私合營"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "公私合营",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "公私合營",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In joint state-private industrial and commercial enterprises, capitalists still get a fixed rate of interest on their capital, that is to say, exploitation still exists. So far as ownership is concerned, these enterprises are not yet completely socialist in nature.",
          "ref": "From: 1957, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關於正確處理人民內部矛盾的問題》 (On the Correct Handling of Contradictions Among the People), 《毛澤東選集》. English translation based on the Foreign Languages Press edition",
          "roman": "Zài gōngshāngyè de gōngsī héyíng qǐyè zhōng, zīběnjiā hái náqǔ dìngxī, yě jiùshì hái yǒu bōxuē; jiù suǒyǒuzhì zhè diǎn shàng shuō, zhè lèi qǐyè hái bù shì wánquán de shèhuì zhǔyì xìngzhì de. [Pinyin]",
          "text": "在工商業的公私合營企業中,資本家還拿取定息,也就是還有剝削;就所有制這點上說,這類企業還不是完全的社會主義性質的。 [MSC, trad.]\n在工商业的公私合营企业中,资本家还拿取定息,也就是还有剥削;就所有制这点上说,这类企业还不是完全的社会主义性质的。 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joint state-private ownership"
      ],
      "links": [
        [
          "joint",
          "joint"
        ],
        [
          "state",
          "state"
        ],
        [
          "private",
          "private"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) joint state-private ownership"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gōngsī héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄥ ㄙ ㄏㄜˊ ㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si¹ hap⁶ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gōngsī héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gongsih héyíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kung¹-ssŭ¹ ho²-ying²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng-sz̄ hé-yíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gongsy heryng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гунсы хэин"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunsy xɛin"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gūng sī hahp yìhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ si¹ hap⁹ jing⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "gung¹ xi¹ heb⁶ ying⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ sz̩⁵⁵ xɤ³⁵ iŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kʊŋ⁵⁵ siː⁵⁵ hɐp̚² jɪŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "公私合營"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "公私合營"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "公私合營",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "公私合營"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "公私合營",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.