See 傾國 on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "傾國", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "roman": "qīngguóqīngchéng", "word": "傾國傾城" }, { "roman": "qīngguóqīngchéng", "word": "倾国倾城" }, { "roman": "qīngchéngqīngguó", "word": "傾城傾國" }, { "roman": "qīngchéngqīngguó", "word": "倾城倾国" } ], "glosses": [ "to make a nation collapse; (of a nation) to be destroyed; to collapse" ], "id": "en-傾國-zh-verb-omn~n6g5", "links": [ [ "nation", "nation" ], [ "collapse", "collapse" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to make a nation collapse; (of a nation) to be destroyed; to collapse" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "傾國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "drop-dead gorgeous; extremely beautiful (and having the potential of bringing about the downfall of an empire)" ], "id": "en-傾國-zh-adj-N3ELhBcF", "links": [ [ "woman", "woman" ], [ "drop-dead", "drop-dead" ], [ "gorgeous", "gorgeous" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "beautiful", "beautiful" ], [ "downfall", "downfall" ], [ "empire", "empire" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative, of a woman) drop-dead gorgeous; extremely beautiful (and having the potential of bringing about the downfall of an empire)" ], "raw_tags": [ "of a woman" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" } { "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "傾國" }, "expansion": "傾國", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "傾国", "2": "けいこく", "gloss": "" }, "expansion": "傾国(けいこく) (keikoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "경국(傾國)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "傾國", "2": "けいこく", "3": "경국", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "傾國", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "傾國", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "傾国", "v": "傾國", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "けいこく", "3": "경국", "s": "傾国" }, "expansion": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "傾國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 52 4 10", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 51 4 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 58 1 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 79 13 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Female people", "orig": "zh:Female people", "parents": [ "Female", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "A Han emperor [i.e. Emperor Wu of Han] placed a premium on his dalliances, and longed for a beauty able to topple his empire;\nDespite many years of reign he could not fulfil his desire.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 806 CE Bai Juyi, Song of Everlasting Regret", "roman": "Hàn huáng zhòng sè sī qīngguó, yùyǔ duōnián qiú bùdé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。", "type": "quote" }, { "english": "A Han emperor [i.e. Emperor Wu of Han] placed a premium on his dalliances, and longed for a beauty able to topple his empire;\nDespite many years of reign he could not fulfil his desire.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 806 CE Bai Juyi, Song of Everlasting Regret", "roman": "Hàn huáng zhòng sè sī qīngguó, yùyǔ duōnián qiú bùdé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drop-dead gorgeous woman; beauty who could drive a man to distraction (and bring about the downfall of an empire)" ], "id": "en-傾國-zh-noun--yVJ-ZfF", "links": [ [ "drop-dead", "drop-dead" ], [ "gorgeous", "gorgeous" ], [ "woman", "woman" ], [ "beauty", "beauty" ], [ "drive", "drive" ], [ "distraction", "distraction" ], [ "downfall", "downfall" ], [ "empire", "empire" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) drop-dead gorgeous woman; beauty who could drive a man to distraction (and bring about the downfall of an empire)" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "the entire country" ], "id": "en-傾國-zh-noun-B43yTa2j", "links": [ [ "entire", "entire" ], [ "country", "country" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the entire country" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 傾", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Female people" ], "derived": [ { "roman": "qīngguóqīngchéng", "word": "傾國傾城" }, { "roman": "qīngguóqīngchéng", "word": "倾国倾城" }, { "roman": "qīngchéngqīngguó", "word": "傾城傾國" }, { "roman": "qīngchéngqīngguó", "word": "倾城倾国" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "傾國", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "to make a nation collapse; (of a nation) to be destroyed; to collapse" ], "links": [ [ "nation", "nation" ], [ "collapse", "collapse" ], [ "destroy", "destroy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to make a nation collapse; (of a nation) to be destroyed; to collapse" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 傾", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Female people" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "傾國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "drop-dead gorgeous; extremely beautiful (and having the potential of bringing about the downfall of an empire)" ], "links": [ [ "woman", "woman" ], [ "drop-dead", "drop-dead" ], [ "gorgeous", "gorgeous" ], [ "extremely", "extremely" ], [ "beautiful", "beautiful" ], [ "downfall", "downfall" ], [ "empire", "empire" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative, of a woman) drop-dead gorgeous; extremely beautiful (and having the potential of bringing about the downfall of an empire)" ], "raw_tags": [ "of a woman" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 傾", "Chinese terms spelled with 國", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Female people" ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "傾國" }, "expansion": "傾國", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "傾国", "2": "けいこく", "gloss": "" }, "expansion": "傾国(けいこく) (keikoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "경국(傾國)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "傾國", "2": "けいこく", "3": "경국", "4": "", "5": "", "6": "", "h": "傾國", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "傾國", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "傾国", "v": "傾國", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "けいこく", "3": "경국", "s": "傾国" }, "expansion": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (傾國):\n* → Japanese: 傾国(けいこく) (keikoku)\n* → Korean: 경국(傾國) (gyeongguk)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "傾國傾城" }, "expansion": "傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "For the figurative senses, see 傾國傾城/倾国倾城 (qīngguóqīngchéng).", "forms": [ { "form": "倾国", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "傾國", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "A Han emperor [i.e. Emperor Wu of Han] placed a premium on his dalliances, and longed for a beauty able to topple his empire;\nDespite many years of reign he could not fulfil his desire.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 806 CE Bai Juyi, Song of Everlasting Regret", "roman": "Hàn huáng zhòng sè sī qīngguó, yùyǔ duōnián qiú bùdé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。", "type": "quote" }, { "english": "A Han emperor [i.e. Emperor Wu of Han] placed a premium on his dalliances, and longed for a beauty able to topple his empire;\nDespite many years of reign he could not fulfil his desire.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 806 CE Bai Juyi, Song of Everlasting Regret", "roman": "Hàn huáng zhòng sè sī qīngguó, yùyǔ duōnián qiú bùdé.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "drop-dead gorgeous woman; beauty who could drive a man to distraction (and bring about the downfall of an empire)" ], "links": [ [ "drop-dead", "drop-dead" ], [ "gorgeous", "gorgeous" ], [ "woman", "woman" ], [ "beauty", "beauty" ], [ "drive", "drive" ], [ "distraction", "distraction" ], [ "downfall", "downfall" ], [ "empire", "empire" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, figurative) drop-dead gorgeous woman; beauty who could drive a man to distraction (and bring about the downfall of an empire)" ], "tags": [ "figuratively", "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "the entire country" ], "links": [ [ "entire", "entire" ], [ "country", "country" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the entire country" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄛˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "king¹ gwok³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "qīngguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "cingguó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "chʻing¹-kuo²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "chīng-gwó" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "chinggwo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "цинго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "cingo" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "kīng gwok" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "king¹ gwok⁸" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "king¹ guog³" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯ɔ³⁵/" }, { "ipa": "/kʰɪŋ⁵⁵ kʷɔːk̚³/" } ], "word": "傾國" }
Download raw JSONL data for 傾國 meaning in All languages combined (10.1kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "傾國" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "傾國", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "傾國" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "傾國", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.