"來說是非者,便是是非人" meaning in All languages combined

See 來說是非者,便是是非人 on Wiktionary

Proverb [Chinese]

IPA: /laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/, /lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/ Chinese transliterations: lái shuō shìfēi zhě [Mandarin, Pinyin], biàn shì shìfēi rén [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ ㄕˋ ㄈㄟ ㄓㄜˇ [Mandarin, bopomofo], ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄖㄣˊ [Mandarin, bopomofo], loi⁴ syut³ si⁶ fei¹ ze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴ [Cantonese, Jyutping], lái shuō shìfēi zhě [Hanyu-Pinyin, Mandarin], biàn shì shìfēi rén [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lái shuo shìhfei jhě [Mandarin, Tongyong-Pinyin], biàn shìh shìhfei rén [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai² shuo¹ shih⁴-fei¹ chê³ [Mandarin, Wade-Giles], pien⁴ shih⁴ shih⁴-fei¹ jên² [Mandarin, Wade-Giles], lái shwō shr̀-fēi jě- [Mandarin, Yale], byàn shr̀ shr̀-fēi rén [Mandarin, Yale], lai shuo shyhfei jee [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], biann shyh shyhfei ren [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лай шо шифэй чжэ [Mandarin, Palladius], бянь ши шифэй жэнь [Mandarin, Palladius], laj šo šifɛj čžɛ [Mandarin, Palladius], bjanʹ ši šifɛj žɛnʹ [Mandarin, Palladius], lòih syut sih fēi jé, bihn sih sih fēi yàhn [Cantonese, Yale], loi⁴ syt⁸ si⁶ fei¹ dze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴ [Cantonese, Pinyin], loi⁴ xud³ xi⁶ féi¹ zé², bin⁶ xi⁶ xi⁶ féi¹ yen⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 来说是非者,便是是非人
Head templates: {{head|zh|noun}} 來說是非者,便是是非人
  1. People who like to talk about rumours are those who create rumours.
    Sense id: en-來說是非者,便是是非人-zh-proverb-vwEUnhw9 Categories (other): Cantonese proverbs, Chinese entries with incorrect language header, Chinese proverbs, Mandarin proverbs, Pages with 1 entry
{
  "forms": [
    {
      "form": "来说是非者,便是是非人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來說是非者,便是是非人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "People who like to talk about rumours are those who create rumours."
      ],
      "id": "en-來說是非者,便是是非人-zh-proverb-vwEUnhw9",
      "links": [
        [
          "rumour",
          "rumour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuō shìfēi zhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shì shìfēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ ㄕˋ ㄈㄟ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ syut³ si⁶ fei¹ ze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuō shìfēi zhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shì shìfēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuo shìhfei jhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shìh shìhfei rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai² shuo¹ shih⁴-fei¹ chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pien⁴ shih⁴ shih⁴-fei¹ jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái shwō shr̀-fēi jě-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byàn shr̀ shr̀-fēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lai shuo shyhfei jee"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biann shyh shyhfei ren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лай шо шифэй чжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бянь ши шифэй жэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laj šo šifɛj čžɛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjanʹ ši šifɛj žɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòih syut sih fēi jé, bihn sih sih fēi yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ syt⁸ si⁶ fei¹ dze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ xud³ xi⁶ féi¹ zé², bin⁶ xi⁶ xi⁶ féi¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "來說是非者,便是是非人"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "来说是非者,便是是非人",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "來說是非者,便是是非人",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proverbs",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese proverbs",
        "Chinese terms spelled with 人",
        "Chinese terms spelled with 來",
        "Chinese terms spelled with 便",
        "Chinese terms spelled with 是",
        "Chinese terms spelled with 者",
        "Chinese terms spelled with 說",
        "Chinese terms spelled with 非",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proverbs",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "People who like to talk about rumours are those who create rumours."
      ],
      "links": [
        [
          "rumour",
          "rumour"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuō shìfēi zhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shì shìfēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ㄕㄨㄛ ㄕˋ ㄈㄟ ㄓㄜˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄧㄢˋ ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄖㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ syut³ si⁶ fei¹ ze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuō shìfēi zhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shì shìfēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lái shuo shìhfei jhě"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "biàn shìh shìhfei rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai² shuo¹ shih⁴-fei¹ chê³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pien⁴ shih⁴ shih⁴-fei¹ jên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái shwō shr̀-fēi jě-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "byàn shr̀ shr̀-fēi rén"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lai shuo shyhfei jee"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "biann shyh shyhfei ren"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лай шо шифэй чжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бянь ши шифэй жэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "laj šo šifɛj čžɛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bjanʹ ši šifɛj žɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lòih syut sih fēi jé, bihn sih sih fēi yàhn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ syt⁸ si⁶ fei¹ dze², bin⁶ si⁶ si⁶ fei¹ jan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "loi⁴ xud³ xi⁶ féi¹ zé², bin⁶ xi⁶ xi⁶ féi¹ yen⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ʂu̯ɔ⁵⁵ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ pi̯ɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹ feɪ̯⁵⁵ ʐən³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɔːi̯²¹ syːt̚³ siː²² fei̯⁵⁵ t͡sɛː³⁵ piːn²² siː²² siː²² fei̯⁵⁵ jɐn²¹/"
    }
  ],
  "word": "來說是非者,便是是非人"
}

Download raw JSONL data for 來說是非者,便是是非人 meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "來說是非者,便是是非人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "來說是非者,便是是非人",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "來說是非者,便是是非人"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "來說是非者,便是是非人",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.