See 使到 on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "使到", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1977 January, 张寿祺 (Zhangshou Qi), 《从猿到人一些问题商榷》, in 《古脊椎动物与古人类》, →ISSN, volume 15, issue 1, page 29", "roman": "Zài shùlín lǐ, féngdào qīnghuángbùjiē qījiān, yě zúyǐ shǐdào gǔyuán xià dào dìmiàn mìshí; […]", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在樹林裡,逢到青黃不接期間,也足以使到古猿下到地面覓食;[…]", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1977 January, 张寿祺 (Zhangshou Qi), 《从猿到人一些问题商榷》, in 《古脊椎动物与古人类》, →ISSN, volume 15, issue 1, page 29", "roman": "Zài shùlín lǐ, féngdào qīnghuángbùjiē qījiān, yě zúyǐ shǐdào gǔyuán xià dào dìmiàn mìshí; […]", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在树林里,逢到青黄不接期间,也足以使到古猿下到地面觅食;[…]", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1979 July 19, 《请求在第二十四届会议临时议程上增列一个项目 以和平方法解决国家间争端》", "roman": "Fāzhǎnzhōng guójiā wǎngwǎng yě juǎnrù zhè zhǒng chōngtū hé zhēngduān zhōng, shǐdào tāmen de lìliàng hé yuán yǐ yǒuxiàn de zīyuán bùnéng yòngyú jīngjì hé shèhuì fāzhǎn de mùbiāo shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "發展中國家往往也捲入這種衝突和爭端中,使到它們的力量和原已有限的資源不能用於經濟和社會發展的目標上。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1979 July 19, 《请求在第二十四届会议临时议程上增列一个项目 以和平方法解决国家间争端》", "roman": "Fāzhǎnzhōng guójiā wǎngwǎng yě juǎnrù zhè zhǒng chōngtū hé zhēngduān zhōng, shǐdào tāmen de lìliàng hé yuán yǐ yǒuxiàn de zīyuán bùnéng yòngyú jīngjì hé shèhuì fāzhǎn de mùbiāo shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "发展中国家往往也卷入这种冲突和争端中,使到它们的力量和原已有限的资源不能用于经济和社会发展的目标上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause; to bring about" ], "id": "en-使到-zh-verb-hVPI1P02", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "bring about", "bring about" ] ], "synonyms": [ { "roman": "shǐde", "word": "使得" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "導致" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "导致" }, { "roman": "zhāozhì", "word": "招致" }, { "roman": "zhì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "致" }, { "roman": "zhìshǐ", "word": "致使" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "誘" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "诱" }, { "roman": "yòufā", "word": "誘發" }, { "roman": "yòufā", "word": "诱发" }, { "roman": "zàochéng", "word": "造成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "釀成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "酿成" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闖" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闯" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shǐdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai² dou³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sṳ́-tó" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shǐdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shǐhdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih³-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shř-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyydaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шидао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šidao" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sái dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai² dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei² dou³" }, { "ipa": "/sɐi̯³⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sṳ́-tó" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "sii^ˋ do^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "si³ do³" }, { "ipa": "/sɨ³¹ to³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐi̯³⁵ tou̯³³/" }, { "ipa": "/sɨ³¹ to³¹/" } ], "word": "使到" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "verb" }, "expansion": "使到", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 使", "Chinese terms spelled with 到", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hakka lemmas", "Hakka verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with quotations", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Mandarin usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1977 January, 张寿祺 (Zhangshou Qi), 《从猿到人一些问题商榷》, in 《古脊椎动物与古人类》, →ISSN, volume 15, issue 1, page 29", "roman": "Zài shùlín lǐ, féngdào qīnghuángbùjiē qījiān, yě zúyǐ shǐdào gǔyuán xià dào dìmiàn mìshí; […]", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在樹林裡,逢到青黃不接期間,也足以使到古猿下到地面覓食;[…]", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1977 January, 张寿祺 (Zhangshou Qi), 《从猿到人一些问题商榷》, in 《古脊椎动物与古人类》, →ISSN, volume 15, issue 1, page 29", "roman": "Zài shùlín lǐ, féngdào qīnghuángbùjiē qījiān, yě zúyǐ shǐdào gǔyuán xià dào dìmiàn mìshí; […]", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "在树林里,逢到青黄不接期间,也足以使到古猿下到地面觅食;[…]", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "ref": " 1979 July 19, 《请求在第二十四届会议临时议程上增列一个项目 以和平方法解决国家间争端》", "roman": "Fāzhǎnzhōng guójiā wǎngwǎng yě juǎnrù zhè zhǒng chōngtū hé zhēngduān zhōng, shǐdào tāmen de lìliàng hé yuán yǐ yǒuxiàn de zīyuán bùnéng yòngyú jīngjì hé shèhuì fāzhǎn de mùbiāo shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "發展中國家往往也捲入這種衝突和爭端中,使到它們的力量和原已有限的資源不能用於經濟和社會發展的目標上。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "ref": " 1979 July 19, 《请求在第二十四届会议临时议程上增列一个项目 以和平方法解决国家间争端》", "roman": "Fāzhǎnzhōng guójiā wǎngwǎng yě juǎnrù zhè zhǒng chōngtū hé zhēngduān zhōng, shǐdào tāmen de lìliàng hé yuán yǐ yǒuxiàn de zīyuán bùnéng yòngyú jīngjì hé shèhuì fāzhǎn de mùbiāo shàng.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "发展中国家往往也卷入这种冲突和争端中,使到它们的力量和原已有限的资源不能用于经济和社会发展的目标上。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to cause; to bring about" ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "bring about", "bring about" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shǐdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˇ ㄉㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai² dou³" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sṳ́-tó" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "shǐdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "shǐhdào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "shih³-tao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "shř-dàu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shyydaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "шидао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "šidao" }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sái dou" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai² dou³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sei² dou³" }, { "ipa": "/sɐi̯³⁵ tou̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "sṳ́-tó" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "sii^ˋ do^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sixian" ], "zh-pron": "si³ do³" }, { "ipa": "/sɨ³¹ to³¹/", "tags": [ "Hakka", "Meinong", "Miaoli", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ tɑʊ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐi̯³⁵ tou̯³³/" }, { "ipa": "/sɨ³¹ to³¹/" } ], "synonyms": [ { "roman": "shǐde", "word": "使得" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "導致" }, { "roman": "dǎozhì", "word": "导致" }, { "roman": "zhāozhì", "word": "招致" }, { "roman": "zhì", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "致" }, { "roman": "zhìshǐ", "word": "致使" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "誘" }, { "roman": "yòu", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "诱" }, { "roman": "yòufā", "word": "誘發" }, { "roman": "yòufā", "word": "诱发" }, { "roman": "zàochéng", "word": "造成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "釀成" }, { "english": "a negative outcome", "roman": "niàngchéng", "word": "酿成" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闖" }, { "english": "a negative outcome", "word": "闯" } ], "word": "使到" }
Download raw JSONL data for 使到 meaning in All languages combined (5.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "使到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "使到", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "使到" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "使到", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%B0%8E%E8%87%B4'], ['edit']){} >", "path": [ "使到" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "使到", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.